前几天才有朋友说『保持神秘感可以维持魅力』,没几天就在我家人妻身上得到了验证。
前一天:『你这些名字到底怎么取的啊?赶快告诉我我好想知道~~~』
后一天:『你真的很随便欸!』
donnaèobile(音乐请下)。
好啦,在人妻『赶快从实招来,你取人名是不是也这么随便!』的威胁之下,只好接着来揭晓谜底。至于揭晓谜底后的命运究竟如何——
我只能说,如果你还没看完故事,『千万、千万、千万(有说三次了喔)不要看后面章节的人名』。
=====
【人名系列】:
帝埃尔拉(第一封信)相关人物——
1『艾斯巴达斯』:主角父系家族
艾斯巴达斯=espadas=剑(复数)
附带一提,在西班牙文里面espada和『背』espalda只差了一个字母,所以不管主角还是母亲都会常常想起父亲的背影(误)
2『梅尔库里欧』:主角母系家族
梅尔库里欧=rcurio=水银
又是水系魔法师谱系又擅长经商,『水』加『银』,嗯,很正确。
3『费埃罗』:主角父亲的名字
费埃罗=fierro=铁
所以主角老爸喜欢拿一把黑铁大剑不是没有道理的??
4『阿榭洛』:主角的名字
阿榭洛=acero=钢
人是铁饭——不是,老爸是铁期望儿子锻鍊成钢,合理吧?
5『欧库尔妲』:主角的(堂)妹子,第_女主角(请自行排序)
欧库尔妲=oculta=隐藏/掩饰的
躲猫猫专家,不仅擅长躲藏也擅长掩饰喔!
6『寇尔蒂』:帝埃尔拉学院的老师
寇尔蒂=rte=切割
主角前一任的剑技教师,切切割割自然不在话下。
皮埃德拉(第二封信)相关人物——
7『莫斯特拉尔?皮埃德拉』:皮埃德拉贵族、狩魔者公会(后来的)塔比斯分会会长
莫斯特拉尔=ostrar=展示、揭露、显示
所以在剧情里专门为初出茅庐的主角提供各种情报。附带一提,上次说过『皮埃德拉』是『石头』,所以『ostrarpiedra』=『showstone』,其实也就是『水晶球』的古称啦。
8『马努埃尔?罗赛洛?塔比斯』/『戴奥朵拉?梅约尔?塔比斯』:塔比斯领主父女
誒,这个比较没什么,anuelteodora都是常见的西班牙文名字。附带一提,teodora(theodore的西班牙文阴性变体)的意思是『神的礼物』,这位小姐对阿榭洛和艾琳来说也算是个神的礼物了。