他觉察到猪崽子的手紧紧地抓住他并将脑袋靠在他的肩上。
“拉尔夫!拉尔夫!”
“别讲话,快听。”在绝望之中拉尔夫祈求野兽宁可选择小家伙。
恐怖的耳语声在窝棚外面响起了。
“猪崽子——猪崽子——”
“它来了!”猪崽子气急败坏地说。“是真的!”
拉尔夫被他紧紧抓住,终于使自己的呼吸恢复了正常。
“猪崽子,出来。我要你猪崽子出来。”
猪崽子的耳朵被拉尔夫的嘴巴贴着。
“别吱声。”
“猪崽子——猪崽子,你在哪儿?”
好象有东西擦到窝棚的后部。
猪崽子又强忍了一阵子,随即他的气喘病发作了。
他弓着后背,双腿砰地砸到枯叶堆里。
拉尔夫在他的身边滚过去。
接着在窝棚口发出了一阵恶意的嚎叫,几个活东西猛地闯将进来。
有的绊倒在拉尔夫和猪崽子的身上,结果乱成一团:又是哇哇乱叫,又是拳打脚踢,一片热热闹闹。
拉尔夫挥拳出去,随之他跟似乎十几个别的东西扭住滚来滚去:打着、咬着、抓着。
拉尔夫被撕拉着,被人猛击,他觉察口中有别人的手指,便一口咬下去。
一只拳头缩了回去,又象活塞似的回击过来,整个窝棚被捅得摇摇欲坠,外面的光漏到了里面来。
身子被拉尔夫扭向一边,骑到一个七扭八歪的身体上,意识到有股热气喷上了他的脸颊。
他抡起紧握的拳头,象铁锤似的砸向身子下面的嘴巴,他挥拳猛打,越打越狂热,越打越歇斯底里,拳下的面孔变得滑腻起来。
谁的膝盖在拉尔夫两腿当中被猛地向上一顶,拉尔夫翻滚到一侧,他忙抚摸着自己的痛处,可对方又滚压到他身上乱打。
然后窝棚令人窒息地终于倒塌下来;不知名的这些人挣扎着择路而逃。
黑乎乎的人影从倒塌的窝棚中钻了出来,飞快地逃去,临末又可以听见小家伙们的尖号声和猪崽子的喘气声了。
拉尔夫用颤抖的声音喊道:“小家伙们,你们快去睡。我们在跟别人打架,马上睡吧。”
萨姆纳里克盯着拉尔夫走近来。“你们俩没事?”
“我想没事——”
“——我被人打了。”
“我也被打了,猪崽子怎么样?”
猪崽子被他们从废墟堆中拖出来,让他靠在一棵树上。
夜是冷嗖嗖的,恐怖渐渐消失了。猪崽子的呼吸也平静了一些。
“猪崽子,你受伤了吗?”
“还好。”
“那是杰克和他的猎手们,”拉尔夫苦恼地说。“为什么咱们总是被打扰呢?”
“他们应该得到我的教训,”萨姆说。
他人老实,接着又说。“至少你们打了,我一个人缩在角落里。”
“我把一个家伙揍了,”拉尔夫说,“他被我砸得够呛,他不会再赶着来跟咱们干一仗了。”
“我也是,”埃里克说。“我觉得在我醒来时有人踏着我的脸。拉尔夫,我觉得我的脸上被踢得一塌糊涂,但我毕竟也把他给揍了。”