第五章 公主(6)
“管他什么法丝缇娅。她没有你想象的那么厉害。来,跟上来。”
奥丝姹点点头,用袖子擦了擦眼睛,问:“但那个真正捉到你的人会怎样?”
“他不会告诉任何人的。”安妮说,“如果他想保住他那颗脑袋的话。”
然后她皱起了眉头:“法丝缇娅怎么敢对你那样说?我一定要摆平此事。对了,我知道该怎么做了。”
“怎么做?”
“去拜访维吉尼娅。我要告诉她。我相信她会帮我们的。”
奥丝姹的眼睛瞪圆了:“我……我想,你是在说我们要回到山上去。”
“不会耽搁太久的。”
“但是—”
“这全都是为了你,”安妮对她的朋友说,“跟我来,勇敢些。”
“我们能在一个小时左右内回去吗?”
“当然。”
奥丝姹扬起了下巴:“那,我们出发吧。”
她们穿越了几道内层渠水,直到皇室区域。那里有砖石铺地的街道,每块砖石都被看守者们的鞋底和扫帚打磨得平坦而光滑。这些砖石象征着圣者,支撑着或平或斜的房顶,粉色的樱草花与杂乱的荆棘把每幢屋舍都缠得厚厚实实,屋舍的门扉上贴了咒符,并加了铁锁,封闭得严严实实。
最后一层里有黑色花岗岩与斑点云母所构筑的棱堡,上面装备着锻铁之矛。正门由手持铁锤的圣昂德把守,一张长脸看起来相当严酷。还有一位圣催讨,她戴着玫瑰王冠,眼里满溢泪水。
另外,把守此处的还有一名高大的中年看守,身穿暗灰色制服,是负责保卫逝者的骑祭官。
“晚上好,安妮公主。”看守说。
“冷爵士,晚上好!”
“又是没得允许便偷偷跑来的吧,你可瞒不过我。”冷爵士摘下头盔,发辫立刻耷拉到脸颊旁,使其显得更加有棱有角、轮廓分明,也更加严厉苛刻。
“怎么那么说呢?难道母后或者法丝缇娅她们来过这里要传我回去?”
骑士露出个短暂的笑容:“我无法告诉你她们的行踪,正如我无法告诉她们你的行踪一样。这违背我的誓约。有谁来过这里,做过些什么等等,这些事都是我无法说出来的。你知道得很清楚,所以才敢来这里调皮捣蛋。”
“你是在遣我走?”
“你也知道我无法那样做。过去吧,公主殿下。”
“谢谢你,冷爵士。”
在她们通过入口以后,冷爵士敲响了黄铜铃,是为了告知这里的皇家先祖们有客人来访。安妮感到有点心慌意乱,因为她确确实实感觉到了幽灵的目光,正一一落在她的身上。
等着瞧,法丝缇娅,她有些自鸣得意地想。你等着瞧。
安妮与奥丝姹下了马,把马匹挂在一个中庭里,随后跨进了戴尔王族的墓室。里面立着一个祭坛,坛前供奉着鲜果和枯萎了的花束;蜡烛—燃了一半的,和已经燃尽了的;还有大杯的蜂蜜酒、葡萄酒、橡木桶啤酒等。安妮点燃一根烛,两人在前面跪拜片刻,由安妮先开始祈祷。做榜样是很辛苦的,安妮的膝盖给冻得够呛。附近某处,一只松鸦追啄着一只乌鸦,引出一声刺耳的尖叫。安妮唱起了圣歌:
“庇护我祖辈的圣者们,
圣昂德设防,圣催讨眷顾,
使我的脚步变得轻盈,
让他们自由自在地活,
祝福他们,庇佑他们,
让他们认识我,即便在梦中。
撒卡罗,撒卡劳穆,撒卡拉法穆。”
她牵起奥丝姹的手,轻言道:“跟我来。”
她们绕过这间大房子,里面安葬着他的祖父祖母、曾祖父曾祖母,执掌过黑暗宫廷的伯父伯母,还有在大理石婴儿床上玩耍过的她最小的弟弟艾维英,四周有红色的大理石柱,和宽大的拱形青铜门阀。她们穿过另一个副间,那里面埋葬着从来没有过密谋篡位之举的远房亲戚。然后爬上摇摇欲坠的石墙,来到了那座毫无修饰的野生火梓园。