博炮作文网

博炮作文网>假如明天来临 西德尼·谢尔顿 > 第19部分(第1页)

第19部分(第1页)

特雷富从衣袋里掏出一张单子,照着单子核对了皮包里的东西,然后把皮包放进他的衣袋。“汤姆,都在这儿了。”“你——你们怎么发现的?”特蕾西痛苦地问。

“无可奉告,”特雷富回答说,“你被逮捕了。你有权保持沉默,有权在律师来之前什么也不说。你现在说的任何话都可能被用作对你进行指控的证据。懂了吗?”她的回答是一声低沉的“是”。

汤姆·鲍沃斯说:“我对此感到抱歉。我的意思是,我知道您的背景,我实在感到抱歉。”“天哪,”那年纪大的男人说,“这可不是社交。”“我知道,但我还是——”那年纪大的男人掏出一副手铐,对特蕾西说:“请把手腕伸出来。”特蕾西感到她的心痛苦地揪在一起。她记得在新奥尔良机场,当他们把她铐上手铐时,那一张张盯着她看的面孔。“求求您了!您——您一定要这样做吗?”“是的,小姐。”那年轻一点的男人说:“丹尼斯,我能单独和你谈谈吗?”丹尼斯·特雷富耸了耸肩。“好吧。”那两个人走到外面的过道上。特蕾西坐在那里,头昏目眩,充满了绝望。她可以听到他们谈话的只言片语。

“丹尼斯,看在上帝的份上,就不要把她铐上了吧,她不会逃走的……”“你什么时候才能不象童子军那么嫩?你参加调查局的时间不比我短……”“算啦,就给她破个例吧。她已经够窘的了,再说……”“这对她可没有……”下面的话她听不见了,她也不想再听了。

过了一会儿,他们回到厢房。大一点的男人面露愠色。“好吧,”他说,“我们就不铐你了。下一站,我们就带你走。我们会先用无线电通知调查局派车来。你不许离开这个厢房,清楚了吗?”特蕾西点点头,痛苦地说不出话来。

那个叫汤姆·鲍沃斯的年轻人朝她同情地耸耸肩,仿佛在说:“但愿我能多给您点帮助。”事已至此,谁也帮不了忙,太晚了。她是被当场捕获的。警察一定以某种方式跟踪她,并且通知了联邦调查局。

那两个侦探正在门外的过道里跟列车员说话。鲍沃斯指了一下特蕾西,并说了些什么,但她一句也听不见。那列车员点了点头。鲍沃斯关上厢房的门,这对特蕾西来说,就象牢房的门被咣的一声关上一样。

一幅幅乡村画面在窗外一闪而过,但特蕾西却全然不知。她坐在那里,已经吓呆了。她两耳轰鸣,但却不是火车的隆隆声。她不会再有第二次机会了,她犯有证据确凿的重罪,他们会给她最重的判决。这一次不会再有监狱长的女儿让她去抢救了。摆在她面前的唯有那无穷无尽的地狱般的监牢岁月。当然,还有大个子伯莎。他们是怎么抓住她的?唯一知道这次盗窃行动的是康拉德·摩根,但他决不会把她和那些珠宝交给联邦调查局。也许是店中哪个雇员知道了他们的计划,向警察告密了。但不管什么原因,反正都是一样。她已被捉住了。下一站,她又要踏上监狱之路了。先是预审,然后是正式审判,再往下是……

特蕾西紧紧地闭上了眼睛,极力不去再想。她感到两行热泪顺着她的双颊流了下来。

列车开始减速。特蕾西呼吸加快,感到喘不过气来。那两个联邦调查局的侦探随时会进来把她带走。可以看到车站了,几分钟后,列车震动了一下,停住了。该走了。特蕾西合上手提箱,穿上外衣,又坐了下来。她望着那扇紧闭的门,等着有人把它打开。几分钟过去了,那两个男人仍然没有出现。他们能在干什么呢?她想起他们的话:“下一站,我们就带你走。我们会先用无线电通知调查局派车来,你不许离开这个厢房。”她听到列车员在喊:“请大家都上车啦……”特蕾西心里一阵慌乱。也许他们的意思是,他们在月台上等她。一定是这样。如果她留在火车上,他们会指控她企图逃跑,这样一来,事情将会变得更糟。特蕾西抓起手提箱,打开厢房的门,匆匆走上过道。

列车员朝她走来。“小姐,您要在这儿下车吗?”他问,“您最好快点。让我来帮您。处在您这种情况下的女人是不应该提重东西的。”她盯着那列车员。“处在我这种情况下?”“您不必难为情。您的两个哥哥告诉我,说您怀孕了,让我多关照一下。”“我的哥哥?”“他们真不错,对您太关心了!”特蕾西突然觉得天旋地转。

那列车员把箱子提到车厢的尽头,搀着特蕾西走下扶梯。列车开动了。

“您知道我哥哥去哪儿了吗?”特蕾西喊道。

“不知道,太太。列车一停,他们就跳上了一辆出租车。”啊!他们带着那偷来的价值一百万美元的珠宝远走高飞了。

特蕾西朝机场赶去。这是她能想到的唯一去处。既然他们乘的是出租车,那就是说他们没有自己的交通工具,而且他们一定是想尽快离开这个城镇。她靠在出租车的椅背上,对他们的所作所为愤怒之极,同时也为自己轻而易举上当受骗感到懊恼。噢,他们干得太出色了,两个人都一样,真是太出色了。他们装得那么令人信服。一想到自己落入这个一个装红脸,一个装白脸的陈旧的圈套,她就感到脸上发烧。

丹尼斯,看在上帝的份上,就不要把她铐上了吧。她不会逃走的……

你什么时候才能不象童子军那么嫩?你参加调查局的时间也不比我短……

调查局?他们俩说不定都是逃犯呢。是的,我要把那些珠宝追回来。那两个骗子使我遭受了多大的痛苦,我一定要及时赶到机场。

她在座位上朝前一倾,对司机说:“请您再开快点。”他们正站在出口那些等着上飞机的人们的行列里。她没有马上认出他们。那个自称是汤姆·鲍沃斯的年青男人没有再戴眼镜,眼睛已从蓝色变为灰色,他的小胡子也不见了。另外那个名叫丹尼斯·特雷富的男人原来有一头浓密的黑发,现在也变成了一个秃子了。但特蕾西最终还是认出了他们,因为他们的衣服没顾得上换。当特蕾西走到他们跟前时,他们快要到上机的出口了。

“你们忘了一件事。”特蕾西说。

他们转过身,惊奇地望着她。那个年轻一点的皱了皱眉。“您来这儿干什么?调查局的汽车已经说好在车站接您。”他的南部口音消失了。

“那我们为什么不回去找那辆车?”特蕾西说。

“不行。我们正在办另一个案子,”特雷富解释说,“我们得赶这班飞机。”“先把珠宝还给我!”特蕾西命令道。

“恐怕我们不能给您,”汤姆·鲍沃斯对她说,“这是物证。我们会寄一张收条给您。”“不,我不要收条,我要珠宝。”“很遗憾,”特雷富说,“我们不能给你。”他们已经到了出口。特雷富把他的上机通行证递给检票员。特蕾西环顾了一下四周,准备孤注一掷,突然看到附近站着一个机场警察。她高声叫道:“长官!长官!”那两个男人互相看了一眼,惊呆了。

已完结热门小说推荐

最新标签