出会议之外,造成这样的混乱和伤害,因此,保民官们从他们的坐位上惊慌
地逃走,祭司们关闭了神庙的门。许多人乱七八糟地跑出来,散布荒唐的谣
言:有些人说,革拉古罢免了所有其他的保民官。人们也相信这个谣言,因
为这些保民官一个也不见了。另外一些人说,没有通过选举,他自己已经宣
布他为下一年的保民官了。
16。在这种情况下,元老院在信用之神的神庙①开会。虽然他们过去在这
样危急的时候,常常由一个单独统治者的政府来保护,但在这次危急的时候,
他们绝对没有想到任命一个独裁官。关于这一点,我很觉诧异;在过去曾经
证明很有用的一个办法,在当时或以后,人们甚至从来就没有回忆到。他们
得到这样的决定后,他们前进到卡皮托山岗①上去,最高僧侣科尼利阿斯·西
庇阿·那西卡领先,大声呼喊着,“凡要挽救祖国的人跟我来吧!”他用他
④ 保民官之选举本是在秋季举行的,元老院故意违反惯例,改在夏季举行。——译者
① 麦子是夏季收获的。——译者
① 在卡皮托山岗上朱比特神庙附近。——译者
的宽袍的边缘缠着他的头,或者想以他的特殊形状多吸引一些人跟他同去,
或者好象作为一个头盔的样子,对于那些看见它的人是一个战斗的标帜;或
者因为他所要做的事,他想隐藏他自己,使神明看不见他。当他到了神庙那
里的时候,革拉古的党人由于他们对这样高贵的一个公民的尊敬,以及他们
看见元老们跟在他的后面,所以就屈服了。元老们从革拉古的党羽手中抢去
他们的棍棒,拆坏那些拿来供人民会议用的长凳和家具,开始殴打他们,驱
逐他们把他们从悬崖①上赶下去。在骚扰中,许多革拉古的党人被杀,革拉古
本人毫无希望地环绕着神庙旋转,②在神庙门口诸国王的雕像旁边被杀了。夜
间所有的尸体都被抛入台伯河中。
17。革拉古,当他还是保民官的时候,就这样死在卡皮托山岗上。他的父
亲革拉古③曾经两次作过执政官,他的母亲科尼利亚是剥夺迦太基霸权的西庇
阿的女儿。他推行一个最好的计划过于激烈,因而丧失了生命。这种可恶的
罪行是在人民会议中发生的第一次;以后时常有不少这样的例子。对于革拉
古的遇害,罗马人可分为悲伤与快乐两派;有些人为他们自己以及为革拉古
而哀悼,对于现状表示悲痛,认为他们的共和国已经不再存在,而被强权与
暴力所代替了;另外一些人则认为他们最宝贵的希望已经实现了。
① 阿庇安似乎不是指卡皮托山岗的山坡,而是指塔坡安崖,很明显地他是夸大了(英译注)。按塔坡安崖
在卡皮托山岗的西南角上,与朱比特神庙相近。——译者
② 或者挤在'卡皮托山岗上朱比特'神庙的附近。——英译者
③ 参阅Ⅵ。43。——译者
Ⅲ。分配土地委员会的困难。少西庇阿之死。
盖约·革拉古为土地法而继续斗争
18。这些事情的发生在亚里斯多尼卡和罗马人争夺亚细亚的统治权①的时