皮埃尔很快地用法语说了些什么,显得特别为自己高兴。大家匆匆向他表示祝贺,然后马上转过头看着哈塞尔。
他立刻第二次中靶。
“J。里查兹。”
紧张气氛达到了顶点。德克仔细地看着,当哈塞尔抽出第五张纸条时,他看到他的手在微微颤抖。
“空白。”
“又来了!”有人叹息道。他说对了。
“空白。”
第三次仍然是——“空白。”
有个一直忘记了呼吸的人发出一声深深的长叹。
哈塞尔把第八张纸条递给了主任。
“刘易斯?泰恩。”
压抑的情绪爆发出来。人们围住了被选中的三个人。哈塞尔一动不动地站了一会儿,然后转向其他人。他的脸上没有一点表情。这时马克思顿教授轻轻拍了一下他的肩膀,说了些什么,德克没有听见。哈塞尔的脸放松下来,苦笑了一下。德克清楚地听到了“火星”这个词,然后,哈塞尔非常高兴地加入其他人去祝贺他的朋友们。
“行了!”主任用低沉的声音说,整张脸都在笑着。“到我的办公室来——我这里可能还有一些没开封的酒。”
大家一起走向隔壁,只有麦克安德鲁斯借口要接待《新闻》报的人留下了。在接下来的一刻钟里,他们安静地干了很多杯上好的澳大利亚葡萄酒,这些酒显然是主任为今天这个时刻珍藏的。然后这几个人带着一种欣慰而满足的情绪分手了。利德克、里查兹和泰恩被硬拉去照相,而哈塞尔和科林顿被留下和罗伯特爵士谈了一会儿。没人知道他究竟和他们说了什么,但是他们出来的时候都显得很高兴。
当小小的庆典结束后,德克就跟着马克思顿教授,他看起来也很为自己高兴,不成调地吹着口哨。
“我打赌你很高兴这事解决了。”德克说。
“当然高兴。现在我们都知道自己该干什么了。”
他们一起走了几码没有说话。然后德克若无其事地说:“我告诉过你我的特殊爱好吗?”
马克思顿教授看起来有些迷惑。
“没有。是什么?”
德克抱歉地咳嗽了一声。
“我被认为是一个优秀的业余魔术师。”
马克思顿教授的口哨声戛然而止。一阵意味深长的沉默。然后德克保证道:“不用担心。我很确定没有别人注意到——特别是哈塞尔。”
“你,”马克思顿教授言之凿凿地说,“真是个讨厌的家伙。我想你想要把他记在你可恶的历史上吧?”
德克抿着嘴轻声地笑了。
“也许会,虽然我不是一个随笔作家。我注意到你只藏起了哈塞尔的纸条,所以其他人就意外地被选中了。或者你们是不是已经安排好了主任会念谁的名字?比如说奇Qisuu。сom书,那些纸条是不是都是空白的?”
“你真是个多疑的讨厌鬼!不是的,其他人真是通过公平的抽签被选中的。”
“你认为现在哈塞尔会怎么做?”
“他会留下等待发射,剩下的时间静静待在家里。”
“科林顿呢——他会怎么想?”
“他是个冷静的人:这不会影响他。我们会让他们两个立刻投入下一次飞行的准备工作中。这可以避免他们愁眉苦脸。”