“我们有事要求借用一两个人的时候,温德尔从来未拒绝过我们,照理我们也不能拒绝他,”麦金蒂停顿了一下,他那阴沉、恶毒的双眼向室内四下打量了一番,问道,“谁自愿前往?”
几个年轻人举起手来。身主看着他们,赞同地笑了。
“你可以去,老虎科马克。如果你能干得象上次那样好,那你就不会出差错。还有你,威尔逊。”
“我没有手枪,”这个十几岁的孩子说道。
“你这是第一次,是不是?好,你迟早总是要取得经验的,这是一个很好的开端。
至于手枪,你会发现,手枪是在等着你的,不然就是我弄错了。如果你们在星期一报到,时间尽够了。你们回来时,一定会受到热烈欢迎。“
“这次可有报酬吗?”科马克问道,他是一个体格结实、面孔黝黑、面貌狰狞的年轻人,由于他的凶狠残暴,使他赢得了“老虎”的绰号。
“不用担心报酬。你们仅是出于荣誉去做这件事。事成后,也许有一点零头给你们。”
“那个人究竟有什么罪呢?”年轻的威尔逊问道。
“当然,那个人究竟有什么罪,这不是象你这样的人应当问的。他们那里已经对他作出了判决,那就不关我们的事了。我们所要做的只是替他们去执行而已。他们也会照样来替我们行事的。说起这个,下星期默顿分会就有两个弟兄到我们这里来行事。”
“他们是谁呢?”一个人问道。
“你最好不要问。如果你什么也不知道,你可以作证说什么也不知道,就不会招来什么麻烦。不过他们是那些干起事来很利落的人。”
“还有!”特德·鲍德温叫道,“有些事该了结一下。就在上星期,我们的三个弟兄被工头布莱克解雇了。早就应该给他教训了,他早就应该领受这个教训了。”
“领受什么?”麦克默多低声向邻座的人问道。
“给他一颗大号子弹完事!”那人大笑起来,高声说道,“你认为我们的办法怎样?
兄弟。“
麦克默多现在已经是这个无恶不作的社团中的一分子,他的灵魂似乎已被这种精神所同化。
“我很喜欢它,”麦克默多说道,“这正是英雄少年用武之地啊!”
四周听到麦克默多讲话的人大加称赞。
“怎么回事?”坐在桌子那一端的黑大汉身主问道。
“先生,我们新来的弟兄,认为我们的办法很合他的口味。”
麦克默多马上站起来说道:“我敢说,尊敬的身主,如果有用人的地方,我当以能为本会出力为荣。”
大家都对此高声喝彩,好象一轮朝日从地平线上升起。可是对一些年长的会员来说,这种成就似乎是太快了点。
“我提议,”一个灰白胡须的老人,长得面如鹫鹰,坐在身主的旁边,这就是书记哈拉威,他说道,“麦克默多兄弟应该等待,分会是很高兴使用他的。”
“当然,我也这样想,我一定遵命。”麦克默多说。
“兄弟,不久就会用到你的,”身主说,“我们已经知道你是一个情愿出力的人,我们也深信你在这地方会干得出色。今夜有一件小事,如果你愿意的话,你可以出一臂之力。”
“我愿等待更有价值的机会。”
“不管怎样,今夜你可以去,这可以帮助你了解我们团体主张什么。以后我还要宣布这主张。同时,”他看了看议事日程,说道,“我还有一两件事要在会上讲。第一点,我要问司库我们银行的结存情况。应该给吉姆·卡纳威的寡启发抚恤金。卡纳威是因公殉身的,把她照顾好是我们的责任。”
“吉姆是在上个月去谋刺马利克里克的切斯特·威尔科克斯时反遭毒手的,”麦克默多邻座的人告诉他说。
“现在存款很多,”司库面前放着银行存款本,报告说,“近来这些商行很大方。马克斯·林德公司付给的五百元还没动用。沃尔克兄弟送来一百元,可是我自己作主退还给他们,要他们出五百元。假如星期三我听不到回信,他们的卷扬机传动装置就会发生故障。去年我们烧毁了他们的轧碎机,他们才变得开通一点。西部煤业公司交来了年度捐献。我们手中有足够的资金去应付一切债务。”
“阿尔奇·斯温登怎么样?”一个弟兄问道。
“他已经卖去产业,离开本区了。这个老该死的给我们留下一张便条,上面说,他宁肯在纽约做一个自由的清道夫,也不愿处在一个敲诈勒索集团的势力下面做一个大矿主,天哪!他逃走了以后,我们才接到这张便条。我想他再也不敢在这个山谷中露面了。”
一个脸刮得干干净净的老年人,面容慈祥,长着一双浓眉,从桌子的另一端站起来。
“司库先生,”他问道,“请问,被我们赶跑的那个人的矿产,让谁买下了?”