39。西庇阿所提出的条件全部为使者们所接受了。关于立时交付的那一
部分现金和二十名人质马上照办了。安提阿的幼子安提阿是在人质之列。两
西庇阿和安提阿双方都派遣使者到罗马去了。元老院批准了他们的协定,写
成书面条约体现了西庇阿的观点,把不明确的地方详细说明,又作了一些小
的补充。安提阿的领土以卡利卡德那斯和萨彼敦尼昂两地角为界,他不得航
海越过这个地方来进行战争。他只能有十二条装有甲板的船舰,用以对他的
属民进行斗争;但是如果他是首先被人攻击的,他可以有多一点船舰。他不
能在罗马领土内募集雇佣军,也不能收容罗马的逃亡者,所交的人质,除安
提阿的儿子以外。每三年更换一次。这个条约刻于青铜板上,藏于卡皮托神
庙中(这样的条约,习惯上是藏在那里的),把一个副本送给继西庇阿为司
令官的曼利阿斯·发尔索。他在福尔基亚的阿巴密亚监视安提阿的使者们的
宣誓,安提阿也监视罗马派去的军团将校德谟斯的宣誓。这就是安提阿大王
和罗马人之间的战争的结果;有些人认为这个条约没有对安提阿作进一步的
要求是由于安提阿对西庇阿的儿子所施的恩惠。
40。当西庇阿回到罗马的时候,有些人因为这件事情控告他,两个保民
官对他提出受贿和叛逆罪的控诉。他藐视和嘲笑这个控告,指定他受审判的
日子恰好是他战胜迦太基的每年纪念日,①在去之前,他预先把祭祀的牺牲
送到卡皮托神庙去,于是他穿着节日的礼服而不穿被告者习惯上所常穿的表
示悲伤和微贱的衣服,出席了法庭,因此他马上给所有的人一个深刻的印
象,使他们对他有好感,认为他是一个高尚的公民,而知道自己的正直无私。
当他开始说话的时候,关于人家对他的控诉他甚至提也没有提及,只详细叙
述他的生平事迹,他替祖国所作的事情和所进行的战争,他怎样进行每次战
争,怎样常常胜利。他们真正高兴听这样的骄傲叙述。当他讲到他战胜迦太
基的时候,他的声音达到了雄辩的顶点,使群众以及他自己充满了热情,他
说:“公民们啊,就是在今天这一天,我获得了胜利。把近年来你们这样恐
惧的对手迦太基放在你们的脚下。现在我正要去举行定在今日的祭祀了。你
们中间凡是热爱你们祖国的人都来和我一起去致祭,因为这个祭祀是为你们
而举行的。”他说完了话之后,就匆匆地往卡皮托去了,没有理会对他所提
出的控告。群众,包括大部分法官们在内,都高声欢呼,跟着他去了;当他
① 十月十九日。这个日子因日食而确定的,不完全可靠。——译者
举行祭祀的时候,欢呼之声仍在继续。控告者不知所措,不敢以这个案件尚
未充分审判为理由,再叫他回来受审,也不敢以煽动民众的罪名来控告他,
因为他们知道他的整个一生不是嫌疑或毁谤所能伤害的。
41。对于跟他的事业不相称的控告,西庇阿是如此藐视,我认为他比阿
里斯泰德②因为盗窃公款罪被控告时,或苏格拉底①也和他一样的被控告的时
候作得聪明些;因为这两个人受到类似的毁谤的时候,都没有答辩,如果不