“是的,虽然质地不是最好的——但是真的。”
“你记得自己卖给谁了吗?”
“她是一个小姑娘,叫珍。她买给她姐姐的圣诞礼物。”
“它值多少钱?”
“至于价格,”他严肃地告诉她,“这通常是商家和顾客之间的秘密。”
“但珍是绝对买不起的,她只有几便士的零花钱,怎么买得起这宝石呢?”
“她给的是别人能出的最高价,”他说,“她用光了她所有的钱。”
一片寂静笼罩着这个小古董店。他看见远处的教堂尖塔,钟声开始响起。远处鸣响的钟声,放在柜台上的小盒子,姑娘眼中的疑问,皮特心中无以名状的生命复苏感——这一切都是因为一个孩子的爱。
“可为什么你要这么做?”
皮特把手中的礼物递给她。
“已经是圣诞节早上了,”他说,“不幸的是,我没有人可送点什么东西。你能让我送你回家,在你家门口说一声圣诞快乐吗?”
于是,在钟声齐鸣时,在幸福的人群中,皮特·里查德和这位还不知姓名的姑娘迈入了又一天的开端——那给世间每个人带来希望的伟大一天。
词汇笔记
bracelet[breislit]n。手镯
Ineedachainandabracelet。
我需要一条项链和一个手镯。
enormous[in?:m?s]adj。庞大的;巨大的;极恶的
Hegazeduattheenormousface。
他抬头凝视着那张庞大的脸。
ornament[?:n?m?nt]n。装饰;装饰物;教堂用品
Sheworeacrossandbeadsroundherneckasheronlyornament。
她唯一的装饰品,就是她戴在脖子上的十字架和念珠。
grief[ɡri:f]n。悲痛;忧伤;不幸
Tellmeyourstorytounloadyourgloriousgrief。
告诉我你的故事,卸下你显赫的悲伤。
小试身手
他看着这个没有戴手套的小顾客把手放在柜台上,不禁有些不悦。
________________________________________
从那以后,皮特生活在孤苦和悲痛中,无法自拔。
________________________________________
里查德和这位还不知姓名的姑娘迈入了又一天的开端——那给世间每个人带来希望的伟大一天。
________________________________________
短语家族
Pleasetakecareofthebabyformeforawhile,willyou?
takecareof:爱护;照料
________________________________________
Onceuonatimetherelivedakingwhohadthreedaughters。
onceuonatime:(故事的开头)从前;久以前
________________________________________