“噢,机灵的小子,”麦克斯说,“怎么不说点什么呢?”
“这究竟是怎么回事?”
“嘿,艾尔,”麦克斯叫道,“这个聪明的小子想知道这是怎么回事。”
“你为什么不告诉他呀?”艾尔的声音从厨房传出来。
“你认为这是怎么回事呢?”
“我不知道。”
“你认为呢?”
麦克斯说话的时候也一直看着镜子。
“我说不上。”
“嘿,艾尔,聪明的小子说他说不上这到底是怎么回事。”
“我听到了,行了。”艾尔在厨房里说。他用一个番茄汁的瓶子把那个用来递盆子的洞弄大些,“听着,聪明的家伙,”他从厨房里对乔治说,“站到吧台那边去,你往左边挪一挪,麦克斯。”他跟个摄影师似的好像要摆弄个漂亮的造型。
“跟我聊聊,聪明小子,”麦克斯说到,“你想一会儿会发生什么事情?”
乔治没有说话。
“我来告诉你,”麦克斯说,“我们要杀一个瑞典佬,你认识那个叫奥利·安德烈森的大个子吧?”
“是的。”
“他每天晚上都来这吃饭,对吧?”
“他有时候是来这儿。”
“他来这儿是六点钟,对吧?”
“如果他来的话,是的。”
“这些我们都知道,聪明小子,”麦克斯说到,“聊点别的吧,看过电影吗?”
“偶尔去一下。”
“你应该多看看电影,对于像你这样聪明的小伙子来说,电影是个很不错的东西。”
“你们为什么要杀奥利·安德烈森?他曾经对你们做过什么吗?”
“他从来没有机会对我们怎么样,他从来都没有见过我们。”
“当然,他会跟我们见一次面的。”艾尔在厨房说。
“那你们为什么要杀他呢?”乔治问。
“我们为一个朋友杀他,就是受人之托,聪明小子。”
“闭嘴!”艾尔在厨房嚷道,“你他妈的废话真多。”
“呜,我得和这个聪明小子乐一乐,不是吗?聪明小子?”
“你废话太多了。”艾尔说,“这个黑鬼和我的聪明小子会自娱自乐的,我把他们捆得跟修道院的那对女朋友一样。”
“我还以为你真进了修道院呢。”
“你懂个屁!”
“你还呆在一个清净的修道院呢,你就是在那儿。”
乔治抬头看看钟。
“如果有人进来,你告诉他们厨子不在,如果他们不走,你就跟他们说,你会亲自给他们做。懂了吗?聪明小子?”
“好吧,”乔治说,“那你打算怎么处置我们呢?”
“看情况吧,”麦克斯说,“这是一时还不能让你们知道的事情之一。”
乔治看着时钟,六点一刻了,临街的那扇门开了,一个市内电车司机走了进来。
“你好,乔治,”他说,“有晚饭吃了吗?”