江河从融化的山脉上流下。
Theflame-redmoon,theharvestmoon,
Rollsalongthehills,gentlybouncing,
Avastballoon,
Tillittakesoff,andsinksuward
Tolieonthebottomofthesky,likeagolddoubloon。
Theharvestmoonhascome,
Boomingsoftlythroughheaven,likeabassoon。
Andtheearthreliesallnight,likeadeedrum。
Soeolecan’tslee,
Sotheygooutwhereelmsandoaktreeskee
Akneelingvigil,inareligioushush。
Theharvestmoonhascome!
Andallthemoonlitcowsandalltheshee
Stareuatheretrified,whilesheswells
Fillingheaven,asifredhot,andsailing
Closerandcloserliketheendoftheworld。
Tillthegoldfieldsofstiffwheat
Cry‘Wearerie,reaus!’andtherivers
Sweatfromthemeltinghills。
作品赏析
这是一首描写月亮的诗。运用暗喻的手法,将月亮喻为“丰收的季节”。月亮越过高山,排山倒海般的力量出现在人们的视线,迎接它的人们虔诚而无眠。火红的月亮,让这收获的季节充满了激情。全诗感情炙热、寓意深刻、文笔生动,将丰收的雀跃与热情挥洒得淋漓尽致!