博炮作文网

博炮作文网>那一场呼啸而过的青春杨毅余梦露 > 把东西收拾干净 learng hw t be rate(第1页)

把东西收拾干净 learng hw t be rate(第1页)

埃尔莎·林奇

ElasLyunch

Iwasneververyneat。LaterinlifeIlearnedtoattributethisflawtomycreativegenius,sayingthatmyboutsofdisorganizationweresimlytheflisideofmyuniquegiftsandtalents。Yet,whenIarrivedatcollege,Ihadntcomeuwithanyimressivereasonsformybigmesses。Theyjustwere—andmyroommatedidntseemtoareciatetheircontributiontomybrightfuture。

Imnotsurewhytheystuckustogether。Idontthinktheycouldhaveossiblyickedtwomoredifferenteoletoroomtogether。Kimwasextremelyorganized。Shelabeledeverythingandeachitemsheownedhaditslace。Sheevenhadoneofthosecutelittleencilholders—andusedit!Minehadbecomeacollectionsotforbitsandiecesofaer,oddsandends。IthinkoneenmayhavefounditswayintotheencilholderbutIcertainlydidntutitthere。

KimandIfedoffeachother。ShegotneaterandIgotmessier。Shewouldcomlainaboutmydirtyclothes,IwouldcomlainaboutLysolheadaches。ShewouldnudgemyclothingovertoonesideandIwouldlayoneofmybooksonheruncluttereddesk。

ItcametoaheadonefatefulOctoberevening。Kimcameintotheroomandhadsomekindoffitbecauseoneofmyshoeshadfounditsway(inexlicably)beneathherbed。Ididntknowwhatwassosignificantaboutthatshoebutitinfuriatedher!Sheickeditu,tossedittowardmysideoftheroomandmanagedtoknockmylamontothefloor。Thelightbulbshattered,coveringthelayerofclothesIhadbeenlanningtofoldthatverynight。Ileatoffthebedinhorrorandimmediatelystartedyellingaboutherinsensitivityandrudeness。Sheyelledbacksimilarfrustrationsandweeachendeduushingtowardthedoortobethefirsttoslamourwayoutoftheroom。

Imsurewewouldnthavelastedadayortwolongerinthatroom。Probablynotevenanight,ifithadntbeenforthehonecallshereceived。Iwassittingonmybed,fuming。Shewassittingonhers,fuming。ItwaslaterintheeveningandtheroomwassothickwithunsokenexletivesthatIdontevenknowwhywehadbothreturnedtoeachotherscomany。

WhenthehonerangsheickedituandIcouldtellrightawayitwasntgoodnews。IknewKimhadaboyfriendbackhomeandIcouldtellfromherendoftheconversationthathewasbreakinguwithher。ThoughIdidntmeanforittohaen,Icouldfeelthewarmfeelingsofemathyrisinguinmyheart。Losingaboyfriendwassomethingnogirlshouldgothroughalone。

Isatuinmybed。KimwouldntlookatmeandwhenshehunguthehoneshequicklycrawledunderhercoversandIcouldhearherquietsobbing。Whattodo?Ididntwanttojustwalkover(Iwasstillalittlemiffed)butIdidntwanttoleavehereither。IsmiledasIgottheidea。

Slowly,Ibegantoclearumysideoftheroom。ItookbackthebookIhadsetonherdeskandIcleaneduthesocksandtheshirts。Iutsomeencilsinmyencilholderandmademybed。Istraightenedthedresserto(butnotthedrawers—Ihadmylimits!)andswetthefloor,evenonherside。IgotsointomyworkthatIdidntevennoticethatKimhadcomeoutfromunderthecovers。Shewaswatchingmyeverymove,hertearsdriedandherexressiononeofdisbelief。WhenIwasfinallydoneIwentandsatattheendofherbed。Notreallysayinganythingbutjustsitting。IguessIdidntknowwhattosay。Herhandwaswarm。Ithoughtitwouldbecold,robablybecauseIalwaysthoughttheorganizedwererettyheartless。Butno。Herhandwaswarmasitreachedovertograsmine。IlookeduintoKimseyesandshesmiledatme。“Thanks。”

KimandIstayedroommatesfortherestofthatyear。Wedidntalwaysseeeyetoeye,butwelearnedthekeytolivingtogether。Givingin,cleaninguandholdingon。

我向来都很邋遢,后来,我把这个缺点归咎于天性使然,并且嘴边常常挂着这样的话:杂乱是独特的天赋和才华的体现。然而,进入大学以后,我仍然没有为自己的邋遢找出很好的理由,这个习惯依旧。我的室友似乎也没觉得这个毛病对我的远大前程起了多大作用。

我不知道学校为什么会把我们安排在一间宿舍,我觉得她们再也挑不出两个比我们差距更大的人住在一块儿了。基姆是一个非常有条理的女孩,她的每件物品上都贴着标签,每件东西都放在特定的地方,她甚至还有一个可爱的小笔筒,并且在使用!我的空间却到处是碎纸片和一些零零碎碎的东西。我认为铅笔应该放进笔筒,可我从来没有那样做过。

我和基姆都从对方身上“获益匪浅”。她收拾得越来越整洁,我搞得越来越乱。她抱怨我把脏衣服丢得乱七八糟,我抱怨她在房间里使用有刺激味道的消毒水,熏得我头疼。她把我的衣服推到一边,我就把自己的一本书丢到她摆放得很整齐的书桌上。

十月份的一个晚上,矛盾终于激化了,决定性的时刻降临了。基姆走进宿舍,有点儿生气,因为我的一只鞋(不知何故)跑到了她的床下面。我不认为这事有多么严重,她却勃然大怒!她把那只鞋捡起来,朝我这边扔了过来,不偏不倚,台灯被撞到了地上,灯泡摔碎了,掉落在我当晚准备叠的衣服上。我惊恐地从床上跳了下来,当即破口大骂她冷漠、野蛮。她以同样的粗话回击我,最后,我们两个人都跑到门口,想先摔门走人。

我们不可能再同住一间宿舍了,哪怕只是一两天都不行,对此我深信不疑,如果不是她接的一个电话,我可能连一个晚上都无法坚持。夜已经很深了,我们两个人都气呼呼地坐在各自的床上,房间里弥漫着无声的诅咒。我真不明白,我们怎么又回来了,居然又待在同一间宿舍。

电话响了,基姆拿起话筒,当时我就知道那不是什么好消息。我知道,基姆在家里有一个男朋友,从她所说的话里我敢断定,男友要与她分手。尽管不希望事情发生,我心底还是升起了一股同情的暖流。无论如何,一个女孩不应该独自承受与男友分手的痛苦。

我从床上坐了起来,基姆没有看我,她把电话挂掉后,就迅速钻进了被窝。我听见她在低声哭泣,怎么办?我的气还没消,不想走过去,但也不想撇下她不管。一个好主意出现在脑海中,我开心地笑了。

慢慢地,我开始收拾我这边的屋子。我拿回了放在她书桌上的书,把袜子和衬衫都收拾起来,将一些铅笔放进了笔筒,然后把床铺好。接着,我整理了梳妆台(我坚持了自己的底线,没有整理抽屉),将包括她那边的地板都打扫干净。我干得那么专注,都没注意到基姆什么时候从被窝里爬了出来。她看着我的一举一动,眼眶中的泪水已经干了,脸上露出了难以置信的神色。收拾完以后,我就走到她的床边,坐下来,只是静静地坐着,没有说一句话,因为我不知道应该说些什么。我原以为,她的手是冰冷的,因为我认为讲条理的人都是冷酷无情的。然而,当她把手伸过来抓住我时,我感到那是温暖的。我抬头看着基姆的双眼,她微笑着对我说:“谢谢。”

在那年余下的日子中,我仍旧与基姆同住一间宿舍。尽管我们的看法并不总是一致,然而,我们懂得了同住一起的关键,那就是:让步,把东西收拾干净和忍耐。

心灵小语

多年之后,当我们回首曾经和自己接触过的人(尤其是同处一室的舍友)时,心里会有怎样的感情呢?是感动、怀念,还是仇恨?每个人都是上天的独创,都有自己的脾气秉性。所以与别人相处时,我们要努力完善自我,互相体谅,共同进步。只有这样,我们留给彼此的才能是欢乐而非泪水。

词汇笔记

udge[n?d?]v。用肘轻推;推进

Shenudgedmetotellmesomeoneassing。

已完结热门小说推荐

最新标签