“阿瑞斯的保佑,”塔莉亚说,“我第一次亲眼目睹。”
这时候,克拉丽丝与我一样刀枪不入。敌人向她射出的矛与箭全都无法靠近她。
“我是克拉丽丝,德拉贡杀手!”她大叫,“我要杀光你们!克洛诺斯在哪儿?快把他交出来!他是个懦夫吗?”
“克拉丽丝!”我冲她喊,“快停下,撤退!”
敌人没有应声。慢慢地,他们撤到了一片由德西纳组成的盾墙后面,而克拉丽丝在第五大道盘旋,继续向敌人挑战。两百英尺长的德拉贡尸体在人行道上摩擦,发出空空的声音,仿佛有一千把刀在划响。
与此同时,我们照料着伤员,把他们带进大厅。敌人已离开我们的视线很久,克拉丽丝还在带着她可怕的战利品在大街上穿梭,叫喊克洛诺斯与她对战。
克里斯说:“我去看看她,她一定会累的,我得让她回到里面来。”
“营地怎么样?”我问,“那儿还有人吗?”
克里斯摇摇头:“就只剩下阿耳戈斯和自然精灵了,珀琉斯还在看守着大树。”
“他们肯定坚持不了多久,”我说,“不过很高兴你们能来。”
克里斯哀伤地点点头:“很抱歉这么久才来。我试图跟克拉丽丝讲道理,我说如果你们都死了,看守营地就失去了意义,我们所有的朋友都在这里。我很抱歉希莲娜……”
“我的手下会帮助你们防守,”塔莉亚说,“安娜贝丝和波西,你们俩应该到奥林匹斯去。我有种感觉,他们那儿会需要你们设立最后的防线。”
大厅里的门童已经不见了。他的书倒扣在桌上,椅子空空如也。然而,大厅的其余地方塞满了受伤的营员、狩猎者与半羊人。
康纳和特拉维斯在电梯迎候我们。
“是真的吗?”康纳问我,“关于希莲娜?”
我点点头:“她死得很壮烈。”
特拉维斯不自在地挪了挪身子:“哦,我还听说……”
“就这样吧,”我说,“别再说了。”
“好吧,”特拉维斯咕哝,“听我说,我们分析,泰坦的军队进电梯时会遇到麻烦,他们得几个一批地上去,巨人们就根本进不去了。”
“这是我们最大的优势,”我说,“有没有办法让电梯停运?”
“这有点儿难度,”特拉维斯说,“通常需要钥匙卡,可是门童不见了。这说明防守已经崩溃,现在任何人都能走进电梯,直达顶层。”
“那么我们就不能让他们靠近电梯门了,”我说,“我们必须把他们遏制在大厅里。”
“我们需要增援,”特拉维斯说,“他们会不停往里冲,最终还是会打垮我们。”
“再没有增援了。”康纳诉苦道。
我看了看大厦外的欧拉芮夫人。它正对着玻璃门嗅来嗅去,到处沾满了它的口水。
“也许并非如此。”我说。
我走到屋外,用手拍了拍欧拉芮夫人的嘴巴和鼻子。喀戎已经替它包扎好爪子,可它依然一瘸一拐。它的皮毛上沾满了泥土、树叶、比萨饼渣和已经干了的怪兽血。
“嘿,女孩,”我装出乐观的样子,“我知道你累了,不过我还需要你帮我一个大忙。”