〃一天。〃
〃只有一天?真糟糕,我们几乎没有时间交谈。〃
〃你这样摸我时有点疼。〃那个女人抬着腿说。
〃总是有点疼的,这很正常。〃雅库布说,跟他的朋友逗趣。
〃是的,这个医生说得对,〃斯克雷托说,〃没什么,很正常,我要给你开一些针剂,以后你每天早晨第一件事就是到这儿来,护士会给你注射,现在你可以穿衣服了。〃
〃我其实是来和你告别的。〃雅库布说。
〃你是什么意思?〃
〃我要出国了,他们终于允许我移居国外。〃
那个女病人穿好衣服,向斯克雷托和他的同事告辞离去。
〃这真是意想不到!我一点不知道!〃斯克雷托叫道,〃我要把这些女人打发走,这样我们就有时间在一起了。〃
〃可是,医生,〃护士突然插话,〃昨天你也是这样做,到本周末,我们会完不成计划了!〃
〃好吧,叫下一个病人。〃斯克雷托叹道。
护士把下一个病人叫进来,两个男人心不在焉地瞟了她一眼,注意到她比前一个女人漂亮。斯克雷托问她洗浴是否使她感觉好一点,然后要她脱掉衣服。
〃费了很长时间,他们才发给我护照。我把它一拿到手,就准备过两天离开。我甚至不想费事去和任何人道别。〃
〃你来这儿,我非常高兴。〃斯克雷托说,他要那个年轻女人爬上检查桌,他戴上橡皮手套,把手伸进她的阴道。
〃我只想见见你和奥尔加,〃雅库布说,〃我但愿她一切都好。
〃她很好。〃斯克雷托说,但是他的声调显然表明他在机械地回答,他的全部注意力都集中在病人身上。〃我们得做一点手术,〃他说,〃别担心,一点也不疼。〃他走到关着的玻璃柜前,取出一只注射器,上面没有针头,只有一只短短的塑料嘴。
〃这是什么?〃雅库布问。
〃这些年我到底想出了一个高效的新方法,你也许会认为我有点自私,但是,眼下我宁愿保守我的秘密。〃
〃我真的没问题吗?〃那个女人屈着腿,用一种忸怩甚于害怕的语气问。
〃绝对没问题。〃斯克雷托医生回答,把注射器的尖端插进一只小心拿着的试管里蘸蘸,然后,他走到病人跟前,把注射器插入她的两腿之间,慢慢推压针栓。
〃这不疼,是吗?〃
〃是的。〃她回答。
〃我来,是还想归还你的药片。〃雅库布说。
斯克雷托医生再次勉强听懂了雅克布的话,他的注意力完全被病人占去了。他带着一种严肃、沉思的神情,从头到脚仔细给她作了检查,然后说:〃根据你的情况,如果没有孩子就实在太遗憾了,你有漂亮的长腿,良好的骨盆,结实的肋架,和可爱的容貌。〃
他摆弄着她的下巴,又说:〃还有一个漂亮、结实的颌骨,每一个部位造型都很好。〃
然后,他抓住她的大腿,〃而且你有非常结实的骨头,它们实际上就在你的肌肉下闪光。〃
他继续欣赏他的病人十分匀称的体型,抚摸她的身躯。她既不反对,也不买俏地傻笑,因为医生那种感兴趣的严肃样子,使人们不可能产生任何不道德的联想。
最后,他示意她穿上衣服,转身对着他的朋友:〃对不起,你刚才说什么?〃
〃我想把你的药片还你。〃
〃什么药片?〃