作为参加缨菲尔德公开锦标赛的热身。&rdo;
&ldo;听你这么说我很高兴。这样你就可离开布来克希斯,躲过那个刺客了。会员
们这么长时间见不着他们的秘书长,不会不高兴吧?&rdo;
&ldo;我接受秘书长职位时,就说好要参加比赛的。我周末都回来,而且他们见我
与职业运动员一起参加大赛都特高兴。我想你们知道约翰&iddot;鲍尔和哈罗德&iddot;希尔顿
吧?他们都是在90年代打败各路对手夺魁公开赛冠军的。说不定第三个夺冠的就是
我呢。我决不能因不努力而失败!&rdo;
他的蓝眼睛放射出激动的光茫,一个人的生命竟然可以全部奉献给一项体育,
再一次令我讶然。福尔摩斯可能也有同感,因为他突然说:&ldo;那么就让我们赶紧说
说昨天在布来克希斯调查的结果。&rdo;
我有点煞有介事地说:&ldo;我们把我们的发现告诉你,阿尔弗雷德,然后再听听
你的看法。就从你的球场管理员比文开始吧。&rdo;
&ldo;比文可是个好人,肯定与此事无关。&rdo;
&ldo;尽管他有对你反感的强烈理由?&rdo;
布里莫尔脸红了一下,他显然没料到我会说得如此唐突。
&ldo;他告诉你们我要换掉他了?这里毫无个人恩怨。我只是想更好地为俱乐部谋
利‐‐&rdo;
&ldo;比文没跟我们说这些。我们是从俱乐部其他人那里知道的。&rdo;
&ldo;是这样。这事我们在委员会会议上讨论过,所以我想有一些人知道。我很高
兴比文没亲口对你们说,他是个好工人,这说明他不会无理取闹。&rdo;
&ldo;是吗?我却觉得他若说了,就有把自己牵扯进去的嫌疑。他有除掉你的动机,
但隐瞒没说。你要是不在的话,他有望保住他的饭碗吗?&rdo;
布里莫尔皱起眉头。&ldo;我明白你的意思。我想他可能希望换一个新秘书长,那
样他管理员主管的职位就能保住。委员会里并不是所有人都赞成我找个年轻人顶替
他的建议。他们认为他多年来干得不错,这说法也有道理;现在回过头来想这事,
我打算给他减薪,在另一个人手下做事,未免也考虑得太匆促,有失妥当。&rdo;
布里莫尔好像平生第一次在考虑别人的感受,而事实上也可能真是如此。他正
如俱乐部的一些会员对我们说得那样,对自己的言行对别人产生的影响毫不顾及。
我说:&ldo;一个人辛辛苦苦于了一辈子,遇到这样的决定会很生气的。比文在他