医生。他也可能雇用了个无赖开的枪。他是个律师,生意做得不错,所以他本人已
不怎么出庭。律师肯定认识好多罪犯,是不是?&rdo;
福尔摩斯笑笑。&ldo;他们要是乐意的话,可以操纵整个伦敦的黑社会。幸好他们
中的大多数没这么做。你回布来克希斯后不要去质问福劳比舍尔。他至多也不过是
个怀疑对象而已。&rdo;
我们又分析了一两个布里莫尔提供给我们的会员,然后便将目标转移到高尔夫
球俱乐部员工身上。我对那些背景颇令人怀疑的球童尤为感兴趣。布里莫尔已经让
球童主管去查案发时球童们的去向,但这个任务不容易,因为多数球童是兼职,也
从没有固定的住址。此外布里莫尔向来自己扛球棍,所以跟那些球重并不熟悉,这
也为发现线索造成了困难。他不雇球童顶多造成一点不满,可这构不成憎恨他的理
由。球童们惟一的特点就是手头永远拮据,过去也都有过暴力行为,不过一般都限
于家庭纠纷和在酒馆里滋事斗殴。我说球重人数很多,出现个把亡命之徒,受人之
雇开枪杀人是很可能的,这一想法得到我同伴的赞同。
福尔摩斯还补充说:&ldo;杀手枪法不准i也可能说明他是被雇的。这么近的距离
还没击中要害,显然他不熟悉枪支。&rdo;
&ldo;或许是个女人呐。&rdo;我受到他的鼓励而斗胆地说。
布里莫尔为之一惊。我所说的女人在俱乐部里只有一个。1896年时,人们是不
赞同女人弯腰打高尔夫球的,所以布来克希斯没有女会员。俱乐部里当然还有一些
女清洁工之类,但她们都跟秘书长没有直接的接触。
布里莫尔自然知道我的用意,但显然觉得我的话有点失札,便说:&ldo;你指的若
是罗斯女士,那么‐‐&rdo;
&ldo;我们指的正是她。&rdo;福尔摩斯说。
&ldo;你曾经一度很喜欢那个女人。&rdo;我又说。
接下去是一阵沉默,我们能清晰地听见秘书长沉重的呼吸声,窗外街上的马车
轮声也异乎寻常的响亮。布里莫尔费了很大的劲才使自己镇定下来,说:&ldo;我们俩
之间的事是谁告诉你们的?是克里斯托贝尔&iddot;罗斯本人吗?&rdo;
解答这类问题颇有经验的福尔摩斯不屑地说:&ldo;我们怎么知道的并不重要,布
里莫尔先生。我们可以告诉你,这事最初并不是那个女人先对我们说的。其实你早
该说出此事才合适。你请我们调查此案时,就该毫不隐瞒地把一切事实都陈述出来。&rdo;