又出什么洋相了?&rdo;
他妈妈声音疲惫地说:&ldo;别打扰人家看书……&rdo;
孩子说:&ldo;我那本读完了,想跟他换着读。&rdo;
到达克劳斯基旅店后,我见福尔摩斯独自坐在酒吧里,跟前放着一大杯酒,脸
上洋溢出得意的神情。他开口跟我说话时,声音里还充满乐观的腔调。
&ldo;啊,华生,从大城市回来啦?我正以极大的兴趣等待着你的汇报。&rdo;
虽说他显得一副渴望的样子,但我怀疑他大概早已知道我要跟他说的内容了,
因为这在过去一贯如此。我叙述赴伦敦的经历时,他非常聚精会神,甚至还显得极
为吃惊。
说完后,他问我可不可以给他看一眼我买的少儿读物,于是我把《吸铁石》和
《宝石》递到他手里。他饶有兴趣地翻了翻,说:&ldo;我能不能拿走,闲暇时读一读?&rdo;
我当然满口答应,但看不出这对他寻找丢失的手稿能派上什么用场。
福尔摩斯把读物推到一边,说:&ldo;你的汇报虽然无法帮着找回丢失的手稿,却
非常有意思,让我明白这个案子比我想象的更加有特点。&rdo;
&ldo;这么说,我的发现对你一点帮助都没有?&rdo;
&ldo;寻找手稿方面没有,因为我已找到了手稿!&rdo;
&ldo;什么?&rdo;
&ldo;你没料到吧?我给你讲讲你不在时发生的事情。我想再仔细看看那张用铅笔
写的便条还有什么名堂。你大概记得,我说过写便条的人是把纸垫在一个锯齿状的
东西上写的。华生,细节无论多么细小,都可能是线索。我用放大镜检查便条,认
定它是在一个箱子或皮革提箱上写的。&rdo;
我得承认,当时我弄不懂这一点对福尔摩斯的调查有何帮助。但我没打断他,
只听他继续说:&ldo;于是我又去找温盖特班长帮忙。我问他学生们的箱子都放在什么
地方。他领我上到教学楼的阁楼上,那里是储藏室,那个房间从来不上锁,温盖特
还主动对我说,表现不好的学生常上来抽烟或玩牌赌钱。
我打断他说:&ldo;你认为给奎齐尔写便条的人就是在储藏室里垫着一只箱子写的?
这和破案有什么……&rdo;
他不耐烦地说:&ldo;华生,有时非常重要的线索就在你眼皮底下你也发现不了。
我发现了一个惟一上锁的箱子。学生的箱子里若是空的,没有必要上锁。哈罗德&iddot;
斯金纳的箱子上写着他的名字,而且显然他不希望别人打开他的箱子。可我用小折