据我所知,那是一家非常有名的律师事务所。&ldo;
陶迪并未表现出极大的惊讶,他说:&ldo;福尔摩斯先生,你的推理真棒!我想这
位是华生医生吧?我知道你们已经到我们学校来了。&rdo;
学生说有个约会,要先走一步,于是又给我们敬了个礼,便步履矫健地朝一簇
丛林的方向走去。他刚一走远,我就对福尔摩斯说:&ldo;一个低年级学生在该吃早饭
的时候出去与人约会,你不觉得奇怪吗?&rdo;
福尔摩斯答道:&ldo;当然觉得,尤其是他的公文包大得足以装下一部400来页的
手稿!&rdo;
我说我们不能这下结论,福尔摩斯表示同意,说:&ldo;我想跟踪我们年轻的朋友,
看看他与谁约会。我的伙伴,你留在这儿,一个人去跟踪会更容易些。我可能得去
一阵儿,但也说不准,说不定几分钟后就回来。&rdo;
说罢他便朝陶迪刚才消失的丛林中走去。我在桥头坐下,掏出烟斗抽劣质烟丝。
福尔摩斯一人去我并不生气,因为我知道跟踪时一个人更易于隐蔽。他一会儿就回
来了,根据我抽掉的烟草估算,也就去了10分钟。他在我旁边坐下,也点着了烟袋,
说:&ldo;华生,我们的推断真是错到家了!他的包里装的根本不是奎尔齐的手稿,而
是法律书籍。说了你可能都不信华生,年纪轻轻的陶迪是给赌博经纪人班克斯提供
赌博方面的法律咨询去了,报酬才5先令!&rdo;
我轻吹了一声口哨:&ldo;班克斯那个不务正业的,法律咨询也讨便宜。&rdo;
福尔摩斯说:&ldo;我当时差点没笑出来,但没敢,怕暴露我在树丛里藏身的地方。&rdo;
又过了一阵儿,我们前往学校去拜访洛克博士。他对我们的招呼虽友好和蔼,
却透出一丝不耐烦。他虽没说他是个大忙人,但我看出他有这层意思。可毕竟是洛
克本人让我请福尔摩斯来的。当然,福尔摩斯也揣摸出了他的心思,便说:&ldo;洛克
博士,我们不想占用你的时间,但找回奎尔齐先生的手稿一事,恐怕你比我更关心
吧?&rdo;
他说话总能使局势对自己有利,这也是他另一大特长。
校长意识到自己的态度有点近于失礼,便说:&ldo;我亲爱的福尔摩斯先生,请原
谅我。我完全听从你的吩咐。&rdo;
福尔摩斯说:&ldo;为了进展神速,我能不能提出两个行动步骤?首先我建议搜查
初中学生的所有书房,哪怕只是为了排除疑点。第二,我拟写了一则告示,想贴在
学校的公告栏上。&rdo;