onymous
佚名
Hewas11yearsoldandwentfishingeverychancehegotfromthedockathisfamilyscabinonanislandinthemiddleofaNewHamshirelake。
Onthedaybeforethebassseasonoened,heandhisfatherwerefishingearlyintheevening,catchingsunfishanderchwithworms。Thenhetiedonasmallsilverlure1andracticedcasting。Thelurestruckthewaterandcausedcoloredriles2inthesunset,thensilverrilesasthemoonroseoverthelake。
Whenhiseaole3doubledover,heknewsomethinghugewasontheotherend。Hisfatherwatchedwithadmirationastheboyskillfullyworkedthefishalongsidethedock。
Finally,heverygingerlyliftedtheexhaustedfishfromthewater。Itwasthelargestonehehadeverseen,butitwasabass。
Theboyandhisfatherlookedatthehandsomefish,gills4layingbackandforthinthemoonlight。Thefatherlitamatchandlookedathiswatch。Itwas10P。M。—twohoursbeforetheseasonoened。Helookedatthefish,thenattheboy。
"Youllhavetoutitback,son。
"hesaid。
"Dad!
"criedtheboy。
"Therewillbeotherfish。
"saidhisfather。
"Notasbigasthisone。
"criedtheboy。
Helookedaroundthelake。Nootherfishermenorboatswereanywherearoundinthemoonlight。Helookedagainathisfather。Eventhoughnoonehadseenthem,norcouldanyoneeverknowwhattimehecaughtthefish,theboycouldtellbytheclarityofhisfathersvoicethatthedecisionwasnotnegotiable。Heslowlyworkedthehookoutoftheliofthehugebassandlowereditintotheblackwater。
Thecreatureswisheditsowerfulbodyanddisaeared。Theboysusectedthathewouldneveragainseesuchagreatfish。
Thatwas34yearsago。Today,theboyisasuccessfularchitectinNewYorkCity。Hisfatherscabinisstillthereontheislandinthemiddleofthelake。Hetakeshisownsonanddaughtersfishingfromthesamedock。
Andhewasright。Hehasneveragaincaughtsuchamagnificentfishastheonehelandedthatnightlongago。Buthedoesseethatsamefishagainandagain—everytimehecomesuagainstaquestionofethics6。
For,ashisfathertaughthim,ethicsaresimlemattersofrightandwrong。Itisonlytheracticeofethicsthatisdifficult。Dowedorightwhennooneislooking?Dowerefusetocutcornerstogetthedesigninontime?Orrefusetotradestocksbasedoninformationthatweknowwearentsuosedtohave?
Wewouldifweweretaughttoutthefishbackwhenwewereyoung。Forwewouldhavelearnedthetruth。Thedecisiontodorightlivesfreshandfragrantinourmemory。Itisastorywewillroudlytellourfriendsandgrandchildren。Notabouthowwehadachancetobeatthesystemandtookit,butabouthowwedidtherightthingandwereforeverstrengthened。
他11岁那年,一有机会就到新汉普郡湖心岛上自家小屋的码头钓鱼。
在鲈鱼季节到来的前一天,他和父亲晚上很早就开始准备了。他们用小虫做诱饵来钓太阳鱼和鲈鱼。他在银色的鱼钩上放好诱饵,开始练习抛线。鱼钩撞到水面上,在夕阳中荡起一片色彩斑澜的水波。接着,当月亮升起来时,水波就变得银光闪闪。
当他的鱼杆弯下去的时候,他知道线的那一端一定钓到了一条大鱼。他灵巧地在码头边沿和那条大鱼周旋。父亲用充满赞赏的眼神看着他。
最后,他很小心地将那条筋疲力尽的鱼从水里拉了出来。这可是他所见过的最大的一条鱼,而且还是一条鲈鱼。
男孩和他的父亲凝视着这条漂亮的鱼,它的鳃在月光下一张一翕。父亲点亮一根火柴,看了—下表。现在是晚上十点——离鲈鱼季节的开放还有两个小时。他看了看鱼,又看了看那个男孩。
“你要把它再放回去,儿子。”他说。
“爸爸!”男孩喊。
“还会有其他鱼的。”父亲说。
“但肯定不会有这样大的。”男孩喊道。
他看了看湖的周围,月光笼罩下,没有其他渔民或船只。他再一次看着父亲。尽管并没有人看着他们,也没有人知道他们是什么时候钓到鱼的,但从父亲那坚定的声音中,男孩知道这个决定是不可更改的。他慢慢地将鱼钩从大鲈鱼的唇上拿下来,然后蹲下去把那条鱼放回水里。
那条鱼摆了摆强健的身子,消失在水里。男孩怀疑他再也不可能看到那么大的鱼了。
那件事已经过去三十四年了。而今,那个男孩已经成为纽约城里一位成功的建筑师。他父亲的小屋仍然矗立于湖心岛上。他也曾带着自己的儿子和女儿回到那个码头去钓鱼。
他当时的猜想是对的。他再也没有见过那么大的鱼,大得像很久以前的那天晚上所钓到的那条鱼。但是,在他每次面对道德问题时,那条大鱼总会浮现在他的眼前。
因为正如父亲告诉他的那样,道德是简单的对和错的问题,但困难的是付诸行动。在旁侧无人时,我们能否仍然正当行事?我们是否会拒绝为了按时完成设计而草率了事?或者在明知不应该的情况下,根据不该得知的信息买卖公司股票呢?
当我们年轻的时候,如果有人让我们把鱼放回去,我们就会那样去做,因为我们从中将学到真理。选择去做正确事情的决定将在我们的记忆里变得深刻而清晰。我们可以把这个故事自豪地讲给朋友和后辈听。这不是关于如何攻击某种体制并战胜它,而是关于如何去做正确的事情,从而变得更加坚强有力。