一杯热腾腾的茶水瞬间出现在奥萨姆眼前。
奥萨姆举起杯子送到嘴边喝下一口,挑剔地拧了下眉心:“嗯,还行。弄点吃的,我饿了。”然后,一个三层托盘的点心架凭空出现,奥萨姆皱着眉头挑了半天才拿起一块糕点。
“干嘛盯着我看?不认识了?”奥萨姆发现海姆达尔目不转睛的瞪着自己。
“我在重新认识您。”海姆达尔点点头。
“为什么?”奥萨姆奇道。
因为距离产生美。
奥萨姆?道尔顿带给海姆达尔的第一印象其实挺深刻的,冷酷,锐利,严谨和迫人的压力是海姆达尔给道尔顿加上的标签,换句话说它们代表了海姆达尔眼中成熟男士所具备的几项魅力特质……
海姆达尔低头喝了一口茶,默默反省,心里升起了一股类似偶像破灭后的空虚感。
隆梅尔看到儿子一脸的郁卒就忍不住笑了起来。
奥萨姆皱眉怒视他,为了不吓到里格,他把不快的矛头全部对准了隆梅尔,也就是所谓的迁怒。
隆梅尔不予理会,对这位不速之客不咸不淡的说:“吃完了早点回去,看着就心烦。”道尔顿家族不会连这点东西都供应不起了吧?!
奥萨姆同样也习惯了听而不闻视而不见,从怀里拿出一封信放到海姆达尔眼前:“这信转寄到我们家里去了,大概是因为翻倒巷一直没人接受。”
自从海姆达尔住进老宅,斯诺和妮尔也暂时搬到了这里。
这寄信人还挺聪明的,知道给信使多留条路,奥萨姆素来欣赏锲而不舍的聪明人。
是威克多的信!海姆达尔接过信件以后,脸上不由自主地露出欣喜之色,溢于言表且毫不做作的欢愉看的奥萨姆啧啧称奇。
“爸爸,我是不是可以……”海姆达尔企盼的望向父亲。
“嗯。”隆梅尔端起茶杯,貌似漫不经心的说:“反正这人吃够了会自己滚蛋,不需要费心招待。”
奥萨姆顿时一噎。
“谢谢您。”海姆达尔凑上去亲了下父亲的脸颊,然后转而面对奥萨姆。“也谢谢您。”
奥萨姆故意大失所望的挑起一边眉毛:“啊?就这样?”
海姆达尔闻言飞快地亲了他一下,并在奥萨姆的微笑注视下离开了茶室。
***
『威克多?克鲁姆寄给海姆达尔?斯图鲁松的信,1992年12月07日』
Rig,
我到家以后就迫不及待的想给你写信,渴望说点什么,可是面对信纸时却发现无从下笔。我居然无法把想法化成字句写在纸上,我惊讶的发现它们无法表达出我想要表达的东西,所有的词变得苍白无力。
你可以想象一下我拿着羽毛笔一筹莫展的样子,一定很可笑。
别想歪了,这绝不是引诱你来幻想我样子,或者诱惑你经由我的笔端在心中描画我的模样,请相信我,我绝对没有这个意思。
和你分开之后我开始神经质的关注有关英国的一切,或者一个小笑话,或者一个人名,更或者一次不经意的提起,都能让我良久的失神,就连英国每天的天气我都情不自禁的想要去了解。
喔,千万不要为此担心,目前我一切都好。
到家的那一天,我在叔叔的书房里发现了一本英国诗集,现在正在研读它,昨天晚上正好读到一篇写于1818年的诗,不知道是否出于英文理解能力的局限性,我似乎不太明白里面的意思,宝贝,帮我看看,请让它变得更直白更清晰一些——
但愿一星期能变成一世纪,
每周都有感于离别和会见,