&ldo;听起来药性很温和)再说,即使它是迷幻药……就我所知,实验室中的迷幻药与
大街上卖的还是不一样。平稳、柔和,并且是在安静的环境中注射。没准他还会给你灌
点儿奶油或冰淇淋。:&ldo;安迪说着咧嘴笑了。
&ldo;你了解lsd吗?&rdo;她笑着问道,一边的嘴角向上翘起。
安迪被她的笑迷住了。
&ldo;不怎么了解&rdo;他承认,&ldo;我用过两次‐‐次在两年前,一次是去年。不知怎地,
它让我觉得非常舒服。脑子里一片空白一起码觉得是这样。然后,许多很久以来的不愉
快似乎都消失了。不过我可不想养成习惯。我不喜欢失去自控的感觉。请你喝杯可乐好
吗?&rdo;
&ldo;好的。&rdo;她答应了。两人一起朝联合大楼走去。
结果他给她买的是两杯可乐,并共度了整个下午。晚上,他们又在当地的小酒吧喝
了几杯啤酒。原来,她和男朋友正处于分手的边缘,她还拿不准具体该如何处理这件事。
她告诉安迪,她男朋友开始认为两人已差不多算是结婚了;并绝对禁止她参加瓦里斯博
士的试验。正是由于他的极力反对,才使她义无返顾地签下了协议书,并决定坚持到底,
尽管她现在有点害怕。
&ldo;那个瓦里斯看上去确实像个疯大夫.&rdo;她说着、同时用啤酒杯在桌面上划着圆圈。&rdo;
你怎么想他撕香烟的怪癖?&rdo;
维奇咯咯笑了:&ldo;古怪的戒烟办法,嗯?&rdo;
安迪问可不可以在参加试验的那天早晨去接她,维奇欣然答应了。
&ldo;和一个朋友一起参加试验会使我感觉好些。&rdo;她说道,坦诚的篮眼睛注视着他,
&ldo;你知道,我确实有些害怕。乔治他太‐‐
怎么说呢‐‐太冷酷了。
为什么?他说了什么?&rdo;
&ldo;正是这点让人伤心。&rdo;维奇说、&ldo;他不愿对我透露任何详情。
只是说他不相信瓦里斯。他说系里没有什么人相信他。但是许多人都报了名,因为
他负责研究生的招生工作。再说他们知道这没什么危险,因为他会把他们全挑出来淘汰
掉。&rdo;
他伸出手,越过桌子碰了碰她的手。&ldo;不管怎么说,也许我们都只不过会被注射点
儿蒸馏水。&rdo;他说,&ldo;别紧张,亲爱的。一切都会好的。
但结果却是一切都很糟,一切的一切。
奥尔巴尼到了。