&ldo;谢谢你逃掉了,格列。我做梦都没有想到事情可以那么令人满意。&rdo;
&ldo;逃掉?我亲爱的杰丝!&rdo;
&ldo;那么?&rdo;
&ldo;今晚你看上去太可爱了,简直无以言述。我们从高弗瑞&iddot;马特尔出来以后已经走了很长一段路了,不是吗?&rdo;佛雷向舞厅走去,&ldo;跳舞吗?&rdo;
她惊讶于他的镇静,瞪大了双眼。她允许他把自己带进舞池,用双臂搂着她。
&ldo;顺便问一句,杰丝,你怎么能让自己不被送回高弗瑞&iddot;马特尔去呢?&rdo;
&ldo;达根汉姆安排的。你现在跳舞,格列?&rdo;
&ldo;我跳舞,艰苦地说四种语言,学习自然科学和物理学,创作糟糕的诗集,用白痴实验把自己炸了,被像个傻瓜一样关起来,像个小丑一样拳击……简而言之,我是声名狼藉的西瑞斯的佛麦雷。&rdo;
&ldo;不再是格列&iddot;佛雷了。&rdo;
&ldo;只有对于你,亲爱的,还有每一个你告诉的人。&rdo;
&ldo;只有达根汉姆。你是不是遗憾我泄露了秘密?&rdo;
&ldo;你自控的本事不比我好多少。&rdo;
&ldo;不,我不能的。你的名字只是从我嘴里冒出来了。你要给我什么让我关紧我的嘴?&rdo;
&ldo;别傻了,杰丝。这个意外会给你带来1798万琶。&rdo;
&ldo;你是什么意思?&rdo;
&ldo;我告诉过你,在我了结了伏尔加之后剩下的一切我都会给你。&rdo;
&ldo;你把伏尔加了结了?&rdo;她惊奇地说。
&ldo;不,亲爱的,你已经了结了我。但是我将信守我的诺言。&rdo;
她大笑。&ldo;慷慨的格列&iddot;佛雷。真正的慷慨,格列。那就快点跑吧。娱乐我一下。&rdo;
&ldo;像耗子一样吱吱叫?我不知道如何做,杰丝。我是训练来搜索追猎的,而不是为别的。&rdo;
&ldo;我杀了那老虎。让我满足一下吧,格列。说你已经接近伏尔加,而我在你接近结束的半路上把你毁了。是吗?&rdo;
&ldo;我希望我可以,杰丝,但是我不能。我完全没有方向。我今晚正试着要找到另一条线索。&rdo;
&ldo;可怜的格列。也许我可以帮助你脱离这个困境。我可以说……呃……我犯了一个错误……或者开了一个玩笑……你并不真的是格列&iddot;佛雷。我知道如何让萨尔犯迷糊。我可以那么做,格列……如果你还爱我。&rdo;
他低下头看着她,然后摇头。&ldo;我们之间从来没有爱情,杰丝。你知道那个。我头脑太简单了,除了是一个猎人,其他什么都不是。&rdo;
&ldo;头脑太简单,什么都不是,除了是个笨蛋!&rdo;
&ldo;你刚才是什么意思,杰丝……达根汉姆设法让你不用回高弗瑞&iddot;马特尔。你知道如何让萨尔&iddot;达根汉姆犯迷糊?你和他有什么关系?&rdo;