“怎么了?”他疑惑地问,“贝克曼你喜欢男孩吗?”
贝克曼差点被酒呛到:“不是!你…”
他压低声音:“你该说都喜欢的。”
香克斯挠挠头:“啊这样吗。但是,我确实更喜欢女孩子多一点啊。虽然男孩的话就可以带他一起去泡温泉了…长大了还可以一起喝酒…”
这一次发出咳嗽的人是绘奈。
“你这都是什么理由啊。”她无奈地说,“不过我确实觉得男孩女孩都很好。”
“对啊。”香克斯说,“女孩子的话像她妈妈一样好看,不是很好吗?”
“别遗传你的性格就行了。”贝克曼习惯性想点烟,随即马上收了起来,“一家里有一个不省心的就够绘奈受的。”
绘奈轻轻笑了起来,目光柔和地抚上小腹:“听到了吧?宝贝?”
“要和爸爸好好相处呦。”
————————————
“我不想穿这个。”房间里,有着一头火红色长发的小姑娘抱起胳膊瞪着同样发色的男人,“我不喜欢裙子。”
香克斯无奈地放下裙子:“那你自己挑?”
“我不要你给我梳头了,你总是扯痛我。”小女孩坐到椅子上,“妈妈什么时候回来?”
“很快…”香克斯头疼地坐到女儿的床边,随手拿起她的小布熊捏了捏:“你先把衣服换好,头发的话,等你贝克曼叔叔来了再给你绑。”
他放下小熊走出房间关上门,长长地叹了一口气。
绘奈去参加布琳的甜点会才刚走了三天而已,他这个老父亲就已经开始扛不住了。
他最终选择了联系老伙计。这种艰巨的任务要和兄弟们同甘共苦才行。
+++
“贝克曼叔叔!”看到女儿像是乳燕归巢一样扑向灰发男人,香克斯难得地感到了一丝心虚。
看起来就像是他虐待了孩子一样!
贝克曼轻松地接住她,冷硬的皱纹瞬间舒展开来。他揉了揉她的小脑袋:“伊莲娜,你爸爸又怎么你了?”
“他做饭不好吃。”小姑娘掰着手指头数,“没有人给我绑头发,他还弄坏了我的小鸭子,晚上也不给我讲故事。”
“我讲故事了!”香克斯马上抗议,“只是她不爱听而已!”
“你不会给她讲的是什么骑马打仗的故事吧?”贝克曼狐疑地看香克斯,身边的几个老船员也纷纷用一种“完全是你能干出来的事儿啊老大”的眼神看着他。
“我没有。”香克斯冤枉,“我特意给她找的是公主和王子的童话书。”
“诶?”拉基惊讶,“居然真的是女孩子的故事书吗?”
“我不喜欢。”伊莲娜用小手揪了揪贝克曼的头发,“那个缇丝公主好笨,什么事都想找王子帮忙。她明明自己就可以教训坏人的。”
贝克曼笑了一声,抱着她慢慢坐下来。
“这事耶稣布叔叔拿手。”他开始耐心地给小姑娘梳头发,“让他给你讲吧。”