网友“木子孤星”问了一个问题,美国的好莱坞有配音员吗?首先我得纠正一个观念,那就是美国电影和好莱坞电影还是有区别的,美国有很多低成本的电影,粗制滥造,乱七八糟,但好莱坞电影不等于美国电影,因为好莱坞的导演,来自全世界,有英国导演,有墨西哥导演,有俄国导演,可以说,好莱坞电影实际上是世界电影。
那么,好莱坞电影里需不需要配音员呢?应该这么说,在技术不够成熟的情况下,当然是有的。在最初的时候,技术很落后,摄影机本身就会发出嗡嗡的噪声,还有胶片的声音,现场的杂音,各种乱七八糟的声音,几十万瓦的灯一打下来,那发电机的声音也是非常惊人的,所以现场收音是不可能的,大部分的时候,得是后期自己配音。甚至在现如今科技已经如此先进的情况下,好莱坞的很多电影为了确保质量,还是会让演员在后期自己重新配一遍音。当然有一些戏是没法后期配音的,比如演员在拍摄现场的情绪非常激动的时候,后期配音是很难重现的。
但是对于一些专业素质比较高的演员来说,多难的戏他们都能配,拿动画片来举例,动画片里的人物上天入海,没有一个演员能表演这些,但他们还是能弄出恰如其分的声音来。然而对于真人拍摄的戏,目前基本采用的是同期声,后期再适当地补一些配音。最重要的是,许多的电影节和电影奖也有明确的规定,如果不是同期声的电影,或电影中的同期声不能达到一定的比例,那是不能参奖的。这种规定就是为了防止那种电视剧式的粗制滥造的电影鱼目混珠,演员拍戏的时候胡说八道一通,后期再随便配配音,这样的电影是有失艺术水准的。
在需要后期配音的情况下,美国电影人为了艺术,也基本上都是让演员自己给自己配音的,当然也有些个例:比如这位大明星实在是太红了,太忙了,没有时间来配音,不得不找个配音演员来配一配。还有些大明星实在是有口音问题,其中就包括我在的加州的前州长阿诺德·施瓦辛格同志,他说不了美国口音,他说出来的英文是德国口音,但这也没有办法,因为他毕竟是个动作明星,你要求他说一口流利的美语也是有点过分,当然施瓦辛格的大部分电影还是采用的他自己的口音,但也有一部分电影采用了配音。还有一些外国演员,英文说得实在是不好,也采取了配音的方式,比如大家都知道的中国电影《卧虎藏龙》。大家如果看过英文版的《卧虎藏龙》,一定会觉得很奇怪,因为里面英文说得最好的演员是章子怡,周润发和杨紫琼的英文发音都不是特别流利,那是因为周润发和杨紫琼的英文都是他们自己给自己配的,而章子怡的英文是由好莱坞的配音演员配的。所以,大家觉得周润发的英文说得很一般,杨紫琼曾经演过《007》,英文比周润发要流利很多,但还是带有一点马来西亚的口音。
总之在好莱坞,能不配音就尽量不配音,能让演员自己配音就尽量让演员自己配,像我们中国香港的那些演员,因为不会说普通话而完全采用配音的情况,在好莱坞是基本不存在的,除了上面提到的那几个极其个别的大明星之外。因为好莱坞演员有一个基本的素养,那就是会说各种口音的英文,他们演古装戏的时候,就说英国口音,演现代戏的时候,就说美国口音,他们不光会英国口音,还能说很多种英国的地方方言。有一部很有名的电影叫《偷拐抢骗》,这是一部非常逗的电影,但我觉得这电影最有趣的地方就是布拉德·皮特的口音,真能活活把人乐死。电影的导演是麦当娜的前夫盖·里奇,他还导过《两杆大烟枪》《大侦探福尔摩斯》等有名的电影,因为这位导演实在是太有名了,所以好多美国演员都想演他的戏,《偷拐抢骗》里除了布拉德·皮特之外,还有好几个美国的大明星,他们的口音都特别奇怪,我看的时候笑得不行,尤其是布拉德·皮特,他一张嘴说话,你还没听清他说的是什么内容,就已经很想笑了,因为他说的是一种伦敦的底层人民的俚语,口音特别奇怪。一开始我都没听懂,还以为是威尔士的口音,后来仔细听了半天,才听出是伦敦的小痞子的口音,这种口音是相当难模仿的。由此可以看出好莱坞演员对工作的敬业态度。
还有《阿甘正传》里,汤姆·汉克斯和罗宾·怀特说的亚拉巴马口音,更是说得惟妙惟肖。但这些还不算是最神奇的,因为这些演员毕竟都还是美国人,他们生活中是能接触到美国的南方人的,所以耳濡目染地用美国南方口音说台词,也不算太难。就像咱们生活中经常会接触到河南人、陕西人,偶尔自己也能说两句,尤其是东北人,你都不用亲自接触,电视里天天都在播放东北人的小品,人人看完了都能学说两句。最神奇的是英文原版的电影《飘》,女主角费雯·丽是一个地地道道的英国人,但是她来到美国演戏,不仅能说一口地地道道的美国英语,而且说的还是美国南方的佐治亚口音。
当然了,好莱坞也有不争气的演员。全世界各行各业都有能人,也都有不行的人,但在好莱坞,竞争实在是太激烈了,你要是不行,很快就被淘汰掉,有大把有能力的人能取代你。总之,能够在好莱坞脱颖而出、通过竞争而上岗的这些演员,他们都是出类拔萃的,不论是美国各州的口音,还是英国口音、新西兰口音、澳大利亚口音,还是加拿大口音,他们中很多人都能说,而且说得惟妙惟肖。在好莱坞,从来都是不缺人才的,全世界最优秀的人都想要挤进好莱坞,所以最终能站上金字塔顶端的肯定都是最优秀的人才,除了口音方面的才能,其他方面也都不差,尤其是胖瘦的问题,为了一部戏,为了艺术,人家愿意付出的努力和代价,是中国娱乐圈现在的这些所谓的小鲜肉所无法比拟的。比如现在有一部戏,让男主角演一个年纪比较大的人,为了这个角色,需要他增肥十斤,我们的这些小鲜肉肯定不愿意,你打死他他都不会同意牺牲自己的形象。别说他不愿意,他的粉丝也不干,因为粉丝就喜欢他最好看的样子,粉丝掏钱也是为了看他的颜值,而不是看一个肥胖的中年大叔。
好莱坞的顶级演员,都有着一股为了艺术牺牲的精神。拿汤姆·汉克斯来举例,他在电影《费城故事》里演了一个艾滋病人,为了诠释这个角色,他需要把自己变成一副极其瘦弱的形象。如果是在这部电影开机前,让他有充足的时间,通过节食等方式,让自己变瘦,那还能容易一点,但汤姆·汉克斯要演的这个艾滋病人,在电影的前半段是没有得病的。电影的一开始,他是一个正常人,而且还是一个律师,然后演着演着,他就得了艾滋病,变成了一个骷髅般的人。所以,汤姆·汉克斯是一边演一边瘦身,一部戏拍完了,就把一个好端端的演员,完全变成了一个艾滋病人的样子,这是再好的化妆术都达不到的效果。
前一阵子,我在微博上看到好多人拿莱昂纳多跟我比,说“小李子”当年演《泰坦尼克号》的时候多帅,多瘦,现在变成“高晓松”了。我觉得大家都冤枉“小李子”了,他和我可不一样。我变成现在这样,纯粹是吃出来的,但人家“小李子”是为了拍大导演马丁·斯科塞斯的一部新戏,才强制自己增肥的,导演让他为了角色把自己胖成那样,他就乖乖把自己弄成那样。现在颁奖季要开始了,大家马上就能看到这部戏了。
好莱坞演员的敬业,不光体现在他们愿意为了戏而牺牲,也不光因为好莱坞人才济济,竞争激烈,还体现在他们的演员的接戏量都很少。他们的演员,平均一年半才接一部戏,也就是说,他们用一年半的时间,就去钻研一个角色,为了这个角色去学习口音,为了这个角色去增肥和减肥。如果用同样的态度去演戏,其实中国演员也能把每一个角色都诠释得淋漓尽致,但中国很少有这样的机会,能让一个大演员沉淀下来,心甘情愿地去钻研一个角色,除非是李安这样的大导演,否则梁朝伟不会在《色·戒》中说出一口标准的上海话。如今中国的大演员,都必须同时演至少三部戏,才能体现出他是大腕。当年四大天王最火的时候,他们一个人同时演四五部戏,都是非常正常的,这样一来,他就没法单纯地为了一个角色而去让自己突然变胖,突然变瘦,因为他还得同时兼顾着其他角色。
所以,我们的演员没有好莱坞演员那样的敬业态度,并不仅仅是演员自身的问题,还有整个大环境的问题,当然还有工会的原因,这个我就不多提了。总之,好莱坞的演员之所以能把每个角色都诠释到灵魂,最重要的原因就是两个,一个是好莱坞人才多,另一个是演员接戏少,人家对每一部戏都认真对待,拍戏的时候,人家也不用去唱歌,不用去商演和走穴。这也正是我们华语娱乐圈的弱点。首先,我们华语区的优秀人才确实是少,尤其是最开始的时候还是以港台为中心,所以每一个明星要想大红大紫,都必须是三栖,恨不得四栖,又得能唱歌,又得长得好看,不能太胖,还得会演戏。当年香港的娱乐产业最发达的时候,基本上只要能张开嘴的,不是哑巴的明星,一年都得出好几张唱片,然后只要能睁开眼睛的,都能去演戏。所以,香港就在没有音乐学院也没有电影学院的情况下,训练出了那么多既能唱歌又能演戏的人。这的确为香港娱乐圈培训出了大量的艺人,但也产生了很大的副作用,因为这样选拔出来的人,虽然什么都会一点,但其实哪方面都不是特别强。
所以当华语娱乐的重心开始向中国大陆转移的时候,香港的这些不会说普通话的艺人都不能适应,他们拍出来的电影,要想走入大陆市场,就必须找配音演员,比较大的香港明星都能单独找一个配音演员,就规定以后他在中国大陆的电影中的普通话配音,都由这个人来负责。我有时候不由得会想,这样一来,这个配音演员不是很容易就讹上这个明星了吗?万一有一天这个御用的配音演员不愿意给这个明星配了,万一周星驰换了声音,观众岂不是会接受不了?幸好这样的事情没有发生过,而且到了今天,这种情况也在不断地变好。所以我们的戏的规模越来越大了,香港艺人也越来越多地拥向内地。我看到很多香港演员都已经能够说普通话了,而且说得特别棒,比如任达华,他都已经能说北京话了。可见我们的艺人也是很有敬业精神的。