〃根据公司规定,〃特尔说,〃我有权取代你。〃
纳木夫盯着特尔腰上的枪,眼前一片黑暗。
〃但实际上,我并不在乎当官,我可以看着别人坐在你的位子上。面对衰老和渺茫的前途,想些法子解决个人问题,我很理解。〃
纳木夫抬起惊恐的目光才看到特尔的胸前,等候裁决。
〃国内星球上的人犯了罪我管不着。〃特尔说。
纳木夫眨着眼睛,表示怀疑。
〃你从来都是个好当家,〃特尔继续说,〃主要是因为你让其他的雇员为公司的利益尽忠尽力。〃
特尔收拾起证据,〃出于对你的考虑,这些东西不会让别人看见的——当然了,除非我有不测。我不会向总部汇报,我对此一无所知。即使你说我知道,没有证据,别人也不会相信的。假如你为此而死,那完全是因为你在其他方面的过失,肯定与我无关。〃
特尔站起身,纳木夫紧盯着他。
一厚打领物单和命令表摆在纳木夫桌上。〃等你签字!〃特尔说。
这些都是空白单,没有日期,命令表是纳木夫办公室里的那种。
纳木夫开口说,〃可它们是空白的呀,你可以随意填写:个人钱财,机器,矿井,改变行动计划,甚至把你送出星球!〃但他说什么也没用,他感到大脑一片空白。
钢笔被插在了他的爪子里。接下来的十五分钟里,纳木夫缓慢地,糊里糊涂地签,签,签。
特尔拿起签好的一打空白单。他必须确保在未填入内容之前不能丢失一张。
〃一切为了公司的利益。〃特尔微笑着说。他把单据放进一个保险箱里,把证据装进一个大信封里,拿起他的探测仪。〃除掉你,会毁了一个有价值雇员的事业。作为你的朋友,我只能尽量减少公司的损失。我很高兴地告诉你,我对你不构成任何危险,你必须相信这一点。我是一名忠实的公司雇员,但我不会出卖朋友。〃
他稍稍鞠了一躬,离开了。
纳木夫像一袋倾倒下来的矿石,重重地落到椅子上,没有了生气,没有了反应。
只有一个念头在他脑海里转呀,转:这个保安总长是个碰不得的恶习棍。从此后,这个恶习棍想干什么就干么。纳木夫从没想到过要阻止他。他现在是,并且将永远是在特尔的完全控制之下,他整个大脑麻木了,以致于没想起警告尼普。从今以后,特尔是这个星球上真正的主宰,他可以肆意妄为。
四十五章 威慑
打到了两头好猎物,乔尼准备回到居驻地。
那天早上,他看到垂头丧气的姐妹,心里很难过。他们打扫干净肮脏的笼子便无事可做了。不过当他隔着两道防线同她们谈话里,她们竭力装出一副高兴的样子。帕蒂的精神稍好一些。但当他告诉她,说她能同山大王结婚时——这是很久以前的一个玩笑,她并没有笑。她突然放声大哭起来,克瑞茜尽力安慰她,可她自己也哭了。
乔尼想必须让她们高兴起来,至少要让她们有事可做。
他牵上马,〃风驰〃快步向前,他们离开了居驻地。〃丹塞〃和第三匹马——名叫〃老波克〃,习惯性地发出一声咕噜后——尾随其后。
〃布洛杰特〃好多了,但一匹受伤的马要能跑,还需要一段时间。
乔尼寻找鹿。如果猎到鹿,就得剥鹿皮、鞣鹿皮、熏鹿肉,姑娘们就没有那么多时间忧伤了。
他骑马驰骋在平原上,内疚与痛苦减轻了许多。〃风驰〃激情昂扬,其他两匹马紧随其后。旷野的清风驱散了悲观与沮丧,自由的幻想又在刺激着他,也许还有希望。
他猎到的不只是一只鹿。他策马驶进一条小河,发现自己踏进了羚羊的脚印。不一会儿,一头去掉了内脏的羚羊驮在了〃老波克〃的背上。
又过了不到半小时,他猎到了一头鹿,一头雄鹿。
两匹马驮着战利品满载而归。乔尼寻找混合烟草,用它熏鹿肉,味道特别好。现在还不到浆果成熟的季节,但其叶子也很不错。
他听到一阵嗡嗡声从背后传来。他停住观察天空。看到了。一个小点变得越来越大,它不是朝他飞来,就是朝居驻地飞去。
马已经习惯了机械的声音,这会儿,它们既没注意天上的嗡嗡声,也没在意不足三英里外的机器噪音。
乔尼的好奇变成了担忧。这物体要去哪儿?它飞得很低,而且飞得也不快。