①至:至善至美之谓。
【译文】
孔子说:“中庸的道理真好到极点了!可惜人们很少能做到这道理,已经很久了。”
第四道之不行
子曰:“道之不行也,我知之矣:知①者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣:贤者过之,不肖②者不及也。人莫不饮食也,鲜能知味也。”
【注释】
①知:智也。
②不肖:谓不贤也。
【译文】
孔子说:“中道不能行于天下,我已经知道了:就是聪明的人太过于明白,以为不足实行;那笨拙的人却无法明白,不知道怎样实行。这中道之所以不能普遍使人明白,我也知道了:就是因为有才干的人做过了头,没有一个不饮食的,却又很少有人能真正知道滋味。”
第五道其不行
子也:“道其①不行矣夫②!”
【注释】
①其:句中助词。
②夫:句末助词。
【译文】
孔子说:“中道恐怕终于不行了罢!”
第六舜其大知
子曰:“舜其大知也与①!舜好问而好察迩言②;隐恶而扬善,执其两端③,用其中于民,其斯④以为舜乎!”
【注释】
①舜其大知:朱注:“舜之所以为大知者,以其不自用而取诸人也。”
②迩言:朱注:“浅近之言也。”
③两端:谓过与不及也。
④斯:此也。
【译文】
孔子说:“舜这个人,可算是绝顶聪明的了!舜喜欢请问人家,并且喜欢仔细领略平凡浅近的话,隐藏别人的坏处,宣扬别人的好处;拿到了过与不及的两端,然后向人民施用了中庸之道,这就是舜所以成为舜的缘故。”
第七人皆曰子知
子曰:“人皆曰‘予知’;驱而纳诸罟①、擭陷阱②之中,而莫之知辟③也。人皆曰‘予知’;择乎中庸而不能期月④守也。”
【注释】
①罟:纲也。
②获:机槛也。
③辟:避也。
④期月:满一月也。
【译文】
孔子说:“人都说自己聪明;可是把他拿来放在网子笼子或陷坑里去,没有能知道避开这祸害的。人都说自己聪明;可是要选择中庸的道理,却不能有一个月的时间能够守得住的啊。”
第八回之为人
子曰:“回①之为人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺②而弗失之矣。”
【注释】
①回:即颜回也。