博炮作文网

博炮作文网>法兰柴思事件 (英)约瑟芬·铁伊 > 第20章(第2页)

第20章(第2页)

“很好,”罗勃说,把它们交出去,“至少现在我的委托人不会被判决服劳役了。”

“前景一片光明。”伦斯登语带讥诮地说。罗勃笑了起来。

“你以为我对目前这样的发展不心存感激?我是的。那让我心底的重担卸下了一大箩。但真正要担心的还在那儿。证明罗丝·葛林是个小偷,善说谎的,而且恐吓要挟别人,能使案件不能成立;但对贝蒂·肯恩的故事却仍无能为力。我最想要证明的是贝蒂·肯恩说辞的不真实性。”

“我们仍然有时间。”伦斯登说,但无法叫人信服。

“你是指我们仍有时间等待奇迹出现。”

“为什么不呢?奇迹真是存在的。它们当然可能发生在我们身上。我明天该什么时候打电话给你?”

第二天打电话来的是凯文,语气充满了恭贺和欢呼:“罗勃,你真叫人惊异。我可以驳倒他们了。”

是的,对凯文而言,这简直就是猫捉老鼠般简简单单的游戏;而夏普母女会被“无罪”释放。她们可以自由地回到她们被骚扰的家,继续她们被人指指点点的生活,她们仍会是被视为曾恐吓、殴打一个女孩儿的半疯狂巫婆。

“你听起来并不高兴,罗勃。怎么了?”

罗勃解释他的想法:夏普或许会被法庭判无罪,可她们仍然是贝蒂·肯恩捏造故事的受害人。

“也许不会,也许不会,”凯文说,“我会尽力对付肯恩,针对她故事中对车道的不确实叙述。说真的,如果迈尔斯·艾立森不是对方辩护人,我可能可以逼她说实话,但迈尔斯很可能快速地补救过来。开心一点,罗勃,最最起码,她的故事被动摇了。”

但把贝蒂·肯恩的故事基础抽掉不够,他知道那在大众舆论里几乎没有效果。他近来受够了街上的闲言闲语,并对一般大众没有能力分析最简单的事实感到无比惊讶。报界很可能会只忙于报导罗丝·葛林作伪证的耸动新闻,而即使他们报导了从阁楼窗户看出的视野,对一般读者也起不了什么作用。

凯文也许可以在法庭里,在记者、警方,及有批判意识的观众之前摧毁贝蒂·肯恩故事的真实性;然而就他现有的证据资料,他对改变那种全国性的向贝蒂·肯恩一边倒的同情,一点儿办法也没有,夏普母女仍会受人唾弃。

而贝蒂·肯恩却会一点事儿也没有。

这对罗勃而言,比夏普母女今后仍可能被骚扰还要无法忍受。贝蒂·肯恩会继续成为一个好家庭钟爱的人——安全,被怜惜,被捧护。这让原本善良随和的罗勃变得暴躁愤怒。

他向琳姨坦承,在她祈祷之后,有个有利的证据出现了,但没有勇气告诉她这个证据足以摧毁警察立案的基础。因为她会称这个为胜利,而“胜利”于罗勃而言却是指非常不一样的情形。

对纳维尔,显然也相同。自从纳维尔进驻事务所后面那间办公室以来,罗勃第一次觉得他是他的同盟,他们有共同的精神。纳维尔同样地无法忍受贝蒂·肯恩竟能一点事儿也没有。罗勃再一次感到惊讶,一向持和平论调的人,可以在愤慨升起时,充溢骇人的怒气。纳维尔用特别的语气来提贝蒂·肯恩,他的发音像是不小心吃了毒药,正用力地吐出来似的。“有毒的”,是他最爱用来形容她的词语——“有毒的生物”。罗勃感到非常欣慰。

但对实际的现象却一点也无从欣慰起。夏普母女以惯常的高贵神态接受着她们的脱离牢狱之灾,就像她们接受所有不公平事件的态度一样,如打从贝蒂·肯恩的宣称,到接收传票,以及站到被告席上。但她们也了解这只是让她们逃离入狱的可能,而没有能洗刷清白。警方的案子会不成立,她们也会得到判决。但她们之所以获得判决,是因为英国法没有所谓的中间裁判。在苏格兰法庭,这类案件会被归类到无法证明。而那,事实上,就是下星期巡回法庭会作出的判决;只因警方没有足够的证据来证明,并不意味这个起诉从根本就是错的。

到巡回法庭预计开庭前四天,他才向琳姨说他们握有的证据足以使警方撤销控诉。因为那圆圆的粉红胖脸上逐渐堆积的忧愁让他不忍。他刚开始述说时,只是想点到即止;但他随即发现自己向她从头倾诉,就像小时候受到委屈时那样,那时琳姨是无所不能的全能天使,而不是现在这个亲切但有些愚蠢的妇人。她倾听着这个完全没有预料到的湍流不断的倾诉,虽跟往常饭桌上的闲谈截然不同,但她静静听着,她宝石蓝的眼睛专注,而且充满关怀。

“你懂了吗,琳姨,那不是胜利,那是失败,”他完结道,“那是正义的扭曲。那不是我们如此抗争的结果,我们要的是正义。而我们没有得到它的可能,一点希望也没有!”

“可是你为什么以前没告诉我这些,亲爱的?你以为我不会了解不会同意,或什么?”

“这个,你以前没有我这样的——”

“只因为我不喜欢住在法兰柴思的人的长相?——我得承认,亲爱的,即使此刻,她们仍然不是我会交往的那类人——但我不喜欢她们并不表示我对正义漠不关心呀!”

“当然不是这样,但你曾非常清楚地说过你觉得贝蒂·肯恩的故事很可信,而且那么……”

“那个,”琳姨平静地说,“是在警察调查庭审之前。”

“那次出庭?但你没有去呀。”

“没有,亲爱的,但是怀特克老将军去了,而他一点儿也不喜欢那女孩。”

“他不喜欢,真的?”

“是的。他还相当坚持呢。他说他军团,或营里或什么的,曾有个——你们怎么称呼的——一个轻骑兵就像贝蒂·肯恩一个样儿。他说他是那种让全团的人有麻烦却还假装无辜的人,这种人比一打一看即知的坏胚子还要难缠。好一个形容词:坏胚子,是不是?他最后转到绿房子去了,怀特克老将军说。”

“应该是暖房吧。”

“不晓得,反正就是那些地方。至于葛林,那个从斯塔玻农场来的女孩,他说只要看她一眼,你就自动地开始计算她一句话里会有多少谎言。他也不喜欢那个叫葛林的女孩。所以你看,亲爱的,你不应该认为我会对你的担心毫不同情。我向你保证,我跟你一样,对正义充满了热情。从现在起,我会加倍为你祷告。我今天下午本来要去参加一个庭园餐会,不过,我改变主意到教堂去安安静静地坐一会儿。天气看来像是要下雨了。那个庭园餐会总是遇到下雨的日子,真可怜。”

“好吧,琳姨,我不否认我们需要你的祈祷。可是我很怀疑奇迹能救得了我们。”

“我会祈求奇迹出现。”

“当绳索已经圈住英雄的脖颈时,暂缓处刑的命令最后时刻来到的那种奇迹吗?那只发生在侦探故事里或歌剧的最后几分钟。”

“不一定。每天世界上的某个角落都有奇迹出现。如果我们有方法得知,将那些奇迹堆积起来,你会惊讶的。当所有的方法都失败的时候,你知道,上帝会伸出救援的手。你的信仰不够坚强,我亲爱的,我前些日子就告诉过你了。”

“我不认为上帝会派遣他的天使出现在我办公室告诉我贝蒂·肯恩那个月究竟在哪儿,做了什么。”罗勃说。

“你的问题是,亲爱的,你以为上帝的天使是长着翅膀的客户,他呀,却可能是个邋遢的矮小男人,戴着圆顶高礼帽。不管你了,我今天下午会很努力地祷告,晚上也是,当然,然后也许明天奇迹就会出现。”

已完结热门小说推荐

最新标签