“你……你无法……”他说。
“瞧见了吗?”赞福德说,“完全没有摩擦,这东西一定快得他蚂的要命!”
他转过身来,严肃地望着福特。至少,他的其中一个脑袋是这么做的——另一个则继续敬畏地盯着这艘飞船。
“你是怎么想的,福特,”他问。
“你的意思是…嗯——”福特的目光越过他的肩膀,“你的意思是把它开出去逛逛?你觉得这么做合适吗?”
“不。”
“我也觉得不合适。”
“但我们会这么做的,不是吗?”
“我们怎么能不这么做呢?”
他们又相互对望了一会儿。最后,赞福德突然控制住了自己的感情。
“我们最好马上行动:”他说,“再过一会儿,宇宙就要终结了。然后,所有那些没有品位的家伙就会一窝蜂地冲下来,寻找他们这些破破烂烂、平平无奇的飞船。”
“赞福德。”福特说。
“什么?”
“我们怎么干?”
“很简单。”赞福德说。他回过身,“马文!”他喊道。
马戈缓慢、吃力地转过身来,同时发出上百万种叮叮当当、吱吱嘎嘎的噪音。(模拟出这种声音是他学到的一个小窍门。)
“到这边来,”赞福德说,“我们有个任务交给你。”
马文蹒跚着向他们走来。
“我不会喜欢你交代的工作。”他说。
“不,你会喜欢的。”赞福德热情地说,“全新的生活即将展现在你面前。”
“噢,别再来什么全新的生活了。”马文抱怨说。
“你给我闭嘴,然后听着!”赞福德打断他说,“这件事将是巨大的刺激、冒险,真正的疯狂!”
“听起来很糟糕。”马文说。
“马文!我要求你做的全部事情仅仅是……”
“我精你是想让我替你打开这艘太空船?”
“什么?嗯……啊……是的。是啊,你说得对。”赞福德神经质地说。他至少用一只服睛盯着A,D。时间已经不多了。
“那么,我希望你直接告诉我,而不是试图激发起我的热情,”马文说,“因为我根本段有那玩意儿。”
他走到飞船前,摸了摸它。一道舱门打开了。
福特和赞福德望着打开的地方。
“不用谢。”马文说,“哦,你不会谢的,”说完,他蹒跚着走开了。
阿瑟和崔莉恩围了过来。
“发生什么事了?”阿瑟问。
“瞧这个,”福特说,”瞧这艘飞船的内部。”
“古怪,越来越古怪了。”赞福德吸了口气说。