萤火虫飞进干涸的池塘附近的草丛里闪烁,竹影在青草蔓生的小径上摇曳。
我是白昼尽头的没有主人的孤客。
漫漫长夜落在我的面前,我累了。
六五
那又是你的呼唤吗?
夜晚来临了。疲惫紧紧地箍着我,像求爱的手臂。
你在呼唤我吗?
我已把我所有的白昼都给了你,残忍的情人啊,难道你一定要把我的夜晚也掠走?
万事终将有个尽头,黑暗中的幽静是属于一个人的。
难道你的声音一定要穿透它来刺激我吗?
你门前的夜晚没有催眠曲吗?
那生着静默之翼的星星从未爬上过你无情之塔的天宇吗?
你园中的花朵从未在温柔的死亡中零落尘埃吗?
难道你一定要呼唤我吗,你这不安分的人?
那就让爱的忧伤的眼睛,徒然地因凝望而哭泣。
让灯在孤寂的房中燃烧。
让渡船把疲惫的劳工载回家。
我把梦幻丢在身后,来奔向你的呼唤。
园丁集 第六章(1)
六六
一个流浪的疯人在寻找点金石。他褐色的头发蓬乱纠结、粘满泥土, 身形疲惫成一团影子,紧闭的双唇,像紧闭的心扉,烧灼的眼睛像在寻找伴侣的萤火虫的灯火。
他面前是咆哮着的无边海洋。
喧闹的海浪不停地谈论着那隐藏的珍宝,嘲笑着那不知晓它们意义的无知之徒。
也许他现在已不存在希望,但他不会休息,因为搜寻已经成为他的生命—
就像那大海,永远向天空伸举着手臂,乞求着那不可企及的东西—
就像那星辰,循环往复,追寻的却是一个永远无法达到的目标—
疯人褐色的头发蓬乱纠结,粘满泥尘,他仍然在孤寂的海岸上游荡,搜寻着他的点金石。
一天,一个村童走过来,问:“告诉我,你腰间的金链从哪里来?”
疯人惊跳起来——那曾经的铁链却已变成黄金;这不是一场梦,但他不知变化是何时发生的。
他狂乱地敲击着自己的前额——哪里,啊,在哪里使他不觉间竟成功了?
拾起石头碰碰链子,再把它们扔掉,看也不看是否起了变化;就这样,已养成了习惯,疯人找到了,又失去了点金石。
太阳在西方沉下去,天空一片金黄。
疯人寻着自己的脚印返回,重新寻找丢失的珍宝。他的力量耗尽了,身体弯曲了,他的心零落在尘土中,像一棵连根拔起的树。
六七
虽然夜晚缓步来临,宣告一切歌声的停息;
虽然你的伙伴都去休息,你也疲倦了;
虽然恐怖在黑暗中弥漫,天空的脸也被遮掩;