“任何以汉语为母语的国人都知道其意思是:‘勾勒青花的笔锋由浓转淡’。”
“之所以没有这样写,那是为了表达简洁的需要。”
“如果要进行语法分析,它是属于语法上的‘承前省略’。”
“在上下文语境中并不会造成理解上的困难或歧义。”
“既然用‘笔锋浓转淡’5字足以表达,何必要用‘勾勒青花的笔锋由浓转淡’11字呢?”
“这又回到了我刚才提到的汉语语法特征:简洁而富有弹性。”
“说到底,这还是对语法的理解问题。”
“另外,我对歌词的认知,和丁老师你也不太一样。”
“写词并不是遣词造句,也不是中专生写作文。”
“不需要去咬文嚼字。”
“为了营造一种朦胧的美,是可以去夸张、变形,使用一些复杂、前卫的修辞手法。”
“比如像这首诗句:沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。”
“采用比兴手法,运用联想与想象,把听觉的感受,转化为视觉形象。”
“以片段意象的组合,创造朦胧的境界,从而借助可视可感的诗歌形象来传达其真挚浓烈而又幽约深曲的深思。”
“如果去咬文嚼字,那么这句诗词也有语法错误或者说是常识性错误。”
“珍珠怎么会有泪呢?”
“蓝田日暖玉生烟,里面的‘玉’,为什么能生烟呢?”
“这个可以解释吗?”
“不可以!”
“但是影响这句诗词的美感吗?”
“不影响!”
“歌词更讲究对仗和押韵,而不是用来咬文嚼字的!”
“就像是‘天青色等烟雨而我在等你’。”
“我也知晓古代的时候青就是蓝,并没有现代青色的深沉。”
“而天很蓝的时候,是没有烟雨的。”
“但是,现代的青有了更多的含义。”
“相对于蓝,它更深沉,更伤感。”
“隐喻思愁的深沉和伤感。”
“又加上为了押韵,所以这么用了。”
陆昂认真严肃的说着,又将目光转向了台下:
“大家说,‘天青色等烟雨而我在等你’这首歌词,美吗?”
台下许多被丁升点评绕晕的观众,被陆昂这么一点拨,顿时想通了。