再说犬江亲兵卫一瞬间击溃了长尾景春之坚阵,遂紧追逃军。政木大全、姥雪代四郎、直冢纪二六、次团太、越鲫三、向水五十三太、枝独钴素手吉、漕地喜勘太和犬江的士兵与随从,皆争先恐后乘胜追击。义通的先锋振照俱教二弘教,也不顾刀伤策马追赶。当下义通也待亲自追赶敌军,辰相迎面飞马跑来,翻身下马抓住主公的马头道:“想不到我路遇劲敌战斗危急之际,幸得闻名的政木孝嗣举义旗相助。同时犬江亲兵卫也从京师归来,击败劲敌景春,实乃十二分幸运。但您尚以为不足,还想追赶逃敌,设若被穷猫恶狗伤着,那还了得。请速回山冈营寨。臣想那长尾景春,带领许多人马从这条路来,定是听说冈上营寨兵寡,欲行攻占。公子知道,那营寨在箭斫河边,与国府台相对,乃要害之地,若被敌军占据,台城则将难守。请赶快回师。”辰相据理谏诤,义通虽不愿放下败走的景春不追,但曾有父君严命,怎能不听监军家老之谏?他虽对信乃、现八等战斗之安危放心不下,但又虑若丧失山冈营寨将后悔莫及,所以便默默不语。当下东六郎辰相命令士兵重整队伍,一同跟随义通返回冈上营寨。自家之伤号除了润鹫手古内,还有很多士兵,但伤势不重,都无生命危险。辰相让数十名士兵背着他们送回台城。
却说犬江亲兵卫,跨着名马青海波,身先士卒,策马紧追逃敌,惶惶败逃的景春人马,由太郎为景带领五百士兵殿后。他回头见追近前来的犬江亲兵卫人马不多,便冷笑着定下心来。他在枯黄的芒草深处埋伏了两三名火枪手,想把亲兵卫击落马下。正所谓逃敌伏草中,欲擒追来将。亲兵卫虽猜到此处,但事已到此难以自禁,又兼名马青海波驰如飞鸟,不觉来到近前。那伏在草中的敌兵,从枯草中一同开枪,但都没击中目标,子弹飞到一边去了。这是有缘故的,因八犬士都各有护身宝珠。这时亲兵卫的胸前粲然闪出两三道灵光,射向那士兵的眼睛,士兵们不觉惊叫一声丢枪便跑,五十三太和素手吉兄弟见状一同持长械跑过来。亲兵卫在马上回头看看他们俩说:“不要放过敌人。”五十三太和素手吉听命,持械冲过去,势不可挡,那几个敌兵想跑没有跑掉,被这兄弟俩挥械击倒。此刻犬江亲兵卫飞马冲入敌阵,一骑奋勇四下驰骋,纵横无阻,单枪横扫众敌兵,长尾军吓得纷纷逃跑。长尾为景难忍心头之火,叱骂着士卒独自与亲兵卫交锋。他一上一下施展出周身招数,虽然年少,却有摧坚之本领,但他哪里是亲兵卫的对手?枪法逐渐现出破绽,已十分危险,所以为景的老臣和近侍十几个人又回来援救主人,想与亲兵卫厮杀。此时政木孝嗣、姥雪与保、五十三太等便一拥而上,将他们挡住,击伤了六七个,剩下三个被五十三太等用长械击毙。当下犬江亲兵卫本可将疲惫的为景一枪刺死,然而他素以仁慈为本,待见为景愈发疲惫不支时,便横扫一枪,为景持枪从马上跌落下来,趴伏在地上。正待爬起来,被亲兵卫从马上用枪干压住其背,动弹不得。为景面红耳赤地喊叫几声想起来,可是那枪如千钧巨石压在身上,连大气都喘不过来,哪里动弹得了。
直冢纪二六和漕地喜勘太以及随从和五个士兵跑过来,亲兵卫以下腭示意,士兵们领命把为景按住紧紧捆了起来。且说长尾的士兵,有的被杀,有的逃亡,四下已没有敌兵。亲兵卫看到不仅孝嗣、次团太和鲫三安然无恙,连五十三太和素手吉等也跟着义通公子在这个战场上,他惊喜交加,立即下马。这时振照俱教二弘经遵照东六郎辰相的命令,带领一千多人马,同新投军的野武士二四的寄舍五郎和须须利坛五郎及其手下的士兵六十多人,为援助亲兵卫来到面前。亲兵卫没顾得与孝嗣等交谈,立即迎接俱教二等,谢过他们前来相救的劳苦,并且告知方才在此地擒捉了敌军头领,然后他接着说:“我曾听说长尾景春的长子名唤太郎为景。虽说尚且年少,却十分勇猛,武艺也很出众。我想方才生擒的这个年轻人,定是为景。请你把他押回去,将此事禀报公子。我与故友政木大全等叙叙重逢之情后,再同他们去大营。景春已远逃,这里无须很多兵,请你把人马都带回去吧。”弘经听了很钦佩,他羞愧地答道:“卑职等与您虽初次相见,但对您旷古绝今之武勇,却早有耳闻,今日一见果然名不虚传。不仅您,还有犬冢、犬饲都是有万夫不当之勇的豪杰。卑职等何能相比,我等乃斗筲之辈,虽想立附骥之功,却在方才的战斗中被击溃,因未能速将队伍集合起来,所以后来的战斗也未能与您相遇实感汗颜。”他为未能早来参见而道歉,寄舍五郎和坛五郎也一同赔罪。当下俱教二又说道:“如今此处虽无须要,但如将卑职奉命带来的士兵都带回去,则有违公子旨意。景春听到爱子被擒,必然深恨,或许中途再返回来也未可知。卑职只带二三百名士兵押送俘虏回去即可。请纳此议。”亲兵卫听了忙说:“不必。战斗胜负,不在兵之多寡。要善于临机应变,动如脱兔,静似处女,未战而知安危者,无不必胜。然而上命难违,那么就留下五百士兵,其余都带回去。这样既不悖上意,且各分兵一半,也就不会出差错了。”俱教二见难以勉强,也就听从其议。于是他便拨出五百名精兵交给亲兵卫带领,然后与孝嗣、次团太、鲫三、五十三太、素手吉等报名相见,谢过今日助战之劳,并对亲兵卫称谢后,便接过为景由士兵押着,队伍整齐地策马向荒河边的山冈营寨退去。这时亲兵卫又想起件事,唤三个士兵过去吩咐后,那三人便领命往葛西那边而去。
于是亲兵卫又吩咐喜勘太拿五六张敌人丢弃的皮褥子来,为宾主设座,然后请孝嗣们落座与之相见。亲兵卫道:“没想到政木兄和石龟师徒以及向水兄弟都安然无恙,这太可喜啦。其中尤其令人惊讶的是政木等三位。不说也都知道,今年四月某日你等三人在过左右川桥时,被敌人连发的枪弹击落河中被水冲走,不知是否溺水身亡,后来寻找也无有下落。我和七位盟兄弟都十分惋惜,至今念念不忘。此事国主闻知,也十分关怀。我等八人从结城回来,因故去穗北落鲇家逗留。不久国主便派丶大法师招请我等去稻村,俱蒙受恩遇匪浅。尤其是我阿仁奉命去京师,从七月下旬就到达该地。如国主之所请,蒙赐我等八人之氏姓为金碗宿祢。虽蒙受如此过分的恩宠令人欣慰,但也有不测之忧。由于管领政元的主意,将军只让副使蜑崎十一郎回安房,而不让我回去。那姥雪代四郎翁和蜑崎的侍卫直冢纪二六与五名士兵和六七名随从及奴仆,一同留在京师,直至上月二十四五日。由于两位国主的盛德和神冥菩萨与伏姬神女之保佑,我除治妖虎有功,主仆才被放还。然而途中因为爱马走帆病死在客舍,故而又耽误数日。来到信浓路上时,听到我国有战事的消息,后弄清是镰仓的两位管领,联合各路诸侯,想攻占安房、上总。闻听之后甚感震惊,想赶紧回国。可是从上野以东新设关卡不准通行。无奈便寻小路,今晨到达千住河,又遇到日前拴在稻村城内马厩中的这匹名马青海波,奇迹般地涉水过河来到这里。当时甚感惊讶,既有此意想不到之便,就立即跨上此马泅渡千住河,姥雪和直冢等或抓住马尾,或以连枷浮身,渡到岸边。这时,不料遇到一小股敌兵,遂将其战败收降过来,问其姓名才知道是野武士的头领,就是在这里的寄舍五郎和坛五郎。他们原想归顺本家,又从他们口中大致得知青海波的来因,所以便带着这一队人策马赶来,正遇到公子在危急之中,于是便将强敌长尾景春赶跑,然后又来到这里再战取胜,得以与你等五位重逢,委实令人高兴。我的情况概如上述,你和石龟师徒又是怎样得以活命的,快快说给我听。”孝嗣和次团太等听了自不待言,在旁边听着的向水、枝独钴及其手下的壮士,和二四的与须须利的士卒,以及另外的五百多名士兵,都各个咋舌惊叹,无不称奇。
稍过片刻,孝嗣对亲兵卫说:“您的高运和神通,都是忠心义胆所致和神佛之冥助,我们不仅羡慕,而且深感敬佩。有关我等三人之事,不说您也知道,在四月间跟您去结城那天,您走得快,我等被落下一百多米,在过左右川上的圯桥时,不知是何人对着我等连放了数十枪,只当必死无疑了。”次团太听了接着说:“落入水中之后,是被冲走还是沉到河底,我也弄不清楚。”鲫三说:“我们三个都一样谁也说不清。落水以后之事就请兄长详细说说吧。”他说着往旁看了看,五十三太含笑点头说道:“小可兄弟们在关宿停船后,因没让我们同去结城,所以便不得不将船划奔家去,但心中深感遗憾,于是便同家弟素手吉商议:‘我兄弟为报答犬江少爷的知遇之恩,带领徒弟将他们从水路送至上总,但未能跟着去讨伐素藤。仅捉几个逃兵,得了些赏赐。后又听说犬江少爷同三位朋友要去赴结城的法会,所以我们又将他们从水路送至关宿,但没让我们同去赴法会。当然给了我们几枚金币的辛苦钱,但是得点钱财并非我等本意。既没去修罗的战场,又未赴菩萨的法会便没脸地回去,必被人耻笑,同时也会被徒弟们瞧不起。我听说从关宿有通往结城的小河可行柴舟,水流虽然很急,但河不太宽,是当地庄客灌溉用的小渠。大船划不过去,幸而我们今天用的是快船,容易过去。咱们去结城躲着他们看过法会再回去。你看如何?’我这么一说,”素手吉立即接过去说:“小可听了认为这个主意甚好。即使让少爷知道叱责我等,也有许多分辩的理由。于是就突然转舵又赶快划回了关宿。这时夜幕已经降临,便在那里歇船等待天明。”五十三太又接过去说:“请您继续听着。翌日黎明我们便将船划进那河的支流,奔结城逆流而上。河面狭窄,水流很急,船走得不快。有时被两岸茂林的树枝遮住不见前方,又有时船被搁浅,无法使篙。到这样的地方素手吉便上岸拉纤。拉不动时便由他们兄弟下水,把船扛起来推着走出几百米。
这样艰苦前进,虽说四月天长,在日影西斜时,却还离结城二十多里。虽心下十分焦急,然而这一段河道特别窄,毫无办法。正在这时漂来三具尸体挂在船上。我们边唠叨‘真可恨’,边想用篙将它捅开,可是水流小,冲不走。无奈素手吉就又跳到河里,想用篙把尸体推开。这时忽然听到哼叫一声,把小可吓了一跳,便脱掉衣服下水去仔细看那浮尸,原来竟是政木君和石龟屋师徒。我们既惊讶又难过,不料三位相识之人竟如此横死,太令人伤心了。小可也一同帮着好歹把三具尸体拉到船上。一看每个身上都有二三处枪伤,但幸好没有命中头、胸、腹部要害之处,都伤在肩头和手脚。因此三个人虽似已死,但胸部还温和,摸摸似乎还有脉,原来并未断气。于是赶忙将他们一个个推到船边,倒着推动他们腹部,每人都吐了很多水,然而还是没有呼吸。登时小可与素手吉商量道:‘这几个人昨日在关宿与我等告别后,同犬江去赴结城法会,他们受伤落水必有缘故。我想定是今日那里出了不测之祸,可能发生了争斗。如果是那样,犬江的安危实令人担心。然而即使将这九死一生的三个人丢下,从陆路跑到结城去,也是马后炮了,只能知其安危,于事无补。这样反而会使犬江恨我等糊涂。索性将船划回家去,如救活了这几个人,结城的安危也就知道了。岂能说这是胆怯?’”他说着向旁边看看。素手吉接过去说:“因为大哥的想法很对,所以便将船往回划。由于在急流中顺水行舟,其势不似方才,船如飞箭一般快,黄昏时便划到关宿。我等合力通宵往回划,次日清晨便回到两国河岸的家中。于是便为政木等三人延医治疗,贴膏药和吃汤药,可还是不死不活。这时小可又悄悄去结城打听你们的安危。那里的消息很灵通,得知那个逸匹寺的恶住持德用、结城的家臣长城枕介惴利、坚名众司经棱和根生野飞雁太等大闹法会,但这些僧俗的佞人都受到八犬士的严惩,丢尽脸面。同时八犬士和丶大庵主却受到结城将军的夸奖,后从那里返回。小可从结城回去后,政木君和石龟师徒的伤势也逐渐好转,但腿脚的筋骨受了伤,行动还不能自如,所以还在室内养伤。”他说到这里,五十三太又接着说:“等到三伏已过,秋凉的八九月间,从安房来了一只商船,向他们打听有关八犬士之事,得知八人已侍奉里见将军,现在泷田城内。其中犬江君从七月便出使京师。这时这三位客人的伤势已痊愈,手脚都能自由行动,如同原来一样。所以我们兄弟便劝他们也去安房侍奉里见将军。那里有犬江等在,必然能成。但政木和石龟翁都诉说他们的想法,不肯前去。当然他们在我家住到何时我也不会嫌弃,但我并不富裕,所以在无钱无米时,却反而常用客人的盘缠买米度日。”孝嗣听了咳嗽一声拦住他的话,对亲兵卫说:“我三人的薄命得以再生的经过,已由这两位兄弟详细说过了。我本想将这些事早些告诉您,但因至夏末伤势还未好,不能拿笔,同时听说您从七月就出使京师不在安房,想等待您归国后再修书。由于向水等侠义相助,我和石龟等都不料在他家逗留很久,毫无作为。此番里见遇到了危急的战事,敌人是扇谷和山内两位管领,想发动大军从水陆进攻安房。我等通过张贴在市上的檄文得知这个消息后,都很吃惊,打听您是否从京师回来,可是谁也不知道。至本月初五有个扇谷的细作从安房回来,他原是向水的徒弟,五十三太从他口中打听到一些双方机密。得知犬江君尚未从京师归来,其他几位犬士,犬阪做了军师,六犬士被任命为防御使。从那人口中还听到了扇谷这边的军事部署,进攻国府台的大将是山内显定和足利成氏,副将是山内宪房。这两队军兵号称六万余骑,而实际是四万有余。据说今晨从五十子城出发,在龟蚁扎营。我听到这个消息,便将向水兄弟和石龟师徒找到静室密议,我说:‘那犬江是我的恩人,然而他因出使未能参加此番大战,一定感到遗憾。我想代他为里见将军尽一臂之力,以报答犬江对我的恩义。然而扇谷将军是我的旧君,即使恩怨易地等于仇敌,也不愿对着他的人马弯弓射箭。听说进攻国府台的大将是显定父子和成氏,我既未受其恩,对他们也就无义。更何况在国府台城,里见义通是大将,据说防御使犬冢和犬饲已出城去防御进攻的敌军。那个地方对我来说很合适,可先去那里待机行事,援助里见打败敌军,你看如何?’我这样说后,石龟师徒和向水兄弟都很高兴,毫无二议。向水便悄悄命令他的徒弟们集合,仅用半天时间就来了六十多人。”然后次团太接着说:“小可是越路的商人,但从小就喜好摔跤,老了也侠气不减。曾有幸与犬田和犬川相识。后来受淫妇和奸夫的诬陷,以无辜之罪被关进大牢。幸而鲫三偶然遇到犬阪,经他相救才被免罪释放。自在两国河边与您相会后,便与政木跟着您一同攻打馆山城,又去赴结城之法会,实令人高兴。不料在左右川桥遇到大难,由于向水兄弟之助才又得以重生。虽前后有此四次之幸,但未能去安房向您和犬田、犬川、犬阪报告,是因有政木方才所说的那些缘故,请原谅。”他如此赔礼,鲫三也表示道歉,孝嗣拦住他们的话说:“犬江兄请您听着。据我观察两军战斗之胜负,至昨日是互有胜败,今晨有人说敌军三将之战车被焚,吃了败仗。然而长尾景春不跟随那三将的队伍,今晨突然独树旗帜,去往山冈那边。我听了这个消息,心下暗想:‘景春以他的一支人马去攻打山冈,一定是知道那里空虚想夺取之。倘若山冈营寨被占领,则是台城之大害。要悄悄跟在景春军的后边,伺机行事。’于是便把我的想法悄悄告诉众人,将他们带来。孰料义通之军在中途已与景春遭遇,夹杂其他军兵展开了战斗。里见军虽然并非不勇,但是景春很善于用兵,迅即将人马分做三队攻击里见军,同时他也亲自迎敌,使里见军处于危急之中。我便带领手下的壮士们将景春截住,虽然奋战多时,但因我们的人都是侠客,不熟悉军阵,同时铠甲器械也不是正规之物,很难取胜。这时多亏您一马赶到,转瞬间使景春败走,而且继续战斗又捉到了敌将,我等实望尘莫及,不胜钦佩之至。”他如此表示祝贺,代四郎和纪二六等自不必说,寄舍五郎和坛五郎听了都感到新鲜,无不称赞说:“真是有其人方有其友,实在难得!实在难得!”