蒜你狠!
我说!
我在【原著人物名称对照表】中说过,经查询中文翻译版本有港版、台版,大陆版,大陆版又分为海美版、辽艺版、中少版。
这只是泛指,可能还有更多的版本,我也没再细致去考古了!
总之,不算外文版本,仅中文版本就非常多,翻译人员也会因为年代、水平等原因的制约,会有一些不一样的翻译,这也是很正常的。大致能明白就可以了。不必太过细究。
我最早看的是海美版,就是海南摄影美术出版社发行的版本。据说,据说啊,其实那时候这个出版社并没有拿到版权,属于盗版发行。当然我们买书都是花了钱的。
为了写这本书,我还专门网上下载了一个扫描版的海美版来想重温一遍,结果因为扫描的不够清晰,看了没几章我就给删除了,回到腾讯漫画中来看这个亚奇洛贝、多林寺、龟派气功等翻译的版本。
我现在写到一定的故事情节,觉得有些记不太清楚了的时候,就会点开收藏夹中的腾讯漫画,看一看漫画再继续码字。
所以我现在脑子中的记忆是海美版的,但写书的时候是看着腾讯漫画来写的。
三、本书到底在写什么?
有一些读者说对于本书写到现在,表示:“不知道作者想表达什么”!
对于这种想法,我忍不住对他点赞:
“好眼力!我原本以为我已经隐藏的很深了,没想到还是被你发现了!”
好吧,这个问题我在作品简介里就已经写明了:
“……这本同人就是因为这些历久不散,反而愈发清晰的回忆而写的……”
所以,这本书到底在写什么?
很简单,总结起来就是四个字:
回忆!
情怀!
当然,造成有些读者发出上面那个疑问的原因,我想可能是因为:
1、我的回忆是凌乱的!
2、我的情怀不一定每个人都能感同身受!
我从来没说过我写的有多好,客观来说,我缺乏长篇小说的写作经验,再加上能力一般、水平有限,能得到如今这么多读者的喜爱,已经出乎我的意料了。
这样就有另一个问题接踵而来。
四、大家为什么看这本书?
我很想说,是因为我过人的才华、帅气的脸庞如果有的话我一定这么说!
可惜我没有!
大家为什么看这本书?
显而易见,百分之九十九的读者是因为龙珠!是因为鸟山明!
书,我其实写的很一般!如果用满分100分来打分的话,我给自己顶多打60分,刚刚及格。
为什么仍然有读者认为我写得好?
我认为是因为读者把对龙珠的喜爱,转化为了分数,给了我这本书!
在及格的基础上,加了10分就是良好;加20分就是优秀;加了30分就不得了了,90分,极其优秀!
不管读者给我加了多少分,我都感觉受宠若惊和受之有愧!
无言感激!
既然大家来都来了,在这里我就替老鸟鸟山明谢过大家吧!
反正他也不会知道,我就厚颜代他收下了!