博炮作文网

博炮作文网>加布里埃拉英文名 > 从贵族奥费妮西娅到平民加布里埃拉其中不乏各种事件和欺诈行为(第1页)

从贵族奥费妮西娅到平民加布里埃拉其中不乏各种事件和欺诈行为(第1页)

那一年的年初,伊列乌斯市兴办起不少新的企业,也出了不少新闻和丑闻。大学生们认为,把商会图书馆简单的落成仪式搞成一次划时代的庆典乃是他们的责任。

“这些孩子无非是想要跳舞……”商会会长阿陶尔福很不赞成。

上尉是图书馆的负责人(该馆在筹建过程中曾得到若奥·富尔仁西奥的大力帮助),他发现学生们的这一想法为他竞选市长提供了一次绝好的宣传机会,因此,就振振有词地对阿陶尔福说,这些年轻人并不是只想痛痛快快地玩一玩,这是伊列乌斯的第一个图书馆(鲁伊·巴尔博扎文学会的图书馆只是一个小小的书架,而且藏的几乎全是诗集),正像里贝里尼奥的儿子、年轻的医学院二年级学生西尔维奥·里贝罗在他的一次讲话中所强调的那样,商会图书馆的落成仪式具有特殊的意义。这一次活动别开生面,伊列乌斯市过去从来没有举行过。学生们组织了一次文学晚会,除了像博士、阿里·桑托斯和若苏埃这些知名人士之外,不少学生都参加了。上尉和马乌里西奥律师在晚会上讲了话,前者是商会图书馆的负责人,后者是商会的正式发言人,两个人都是市长竞选人。最引人注目的新鲜事是教会女校以及上流社会的姑娘们当众朗诵了诗歌。有些姑娘羞羞答答地感到很不好意思,有些姑娘则胆量很大,表演得极为自如。迪娃的声音清脆悦耳,她唱了一首抒情曲。热鲁萨演奏了肖邦的钢琴曲。比拉克、拉伊蒙多?科雷亚[81]、卡斯特罗?阿尔维斯以及特奥多罗·德·卡斯特罗等人的诗句响彻着整个大厅。所朗诵的特奥多罗·德·卡斯特罗的诗句都是赞美奥费妮西娅的。阿里和若苏埃两个人也在晚会上朗诵了自己写的诗。从里约来的督学花了不少时间在伊塔布纳市区、村镇以及庄园收集材料,这是里约一家杂志社出钱让他这样做的。对他来说,这样的文学晚会简直是滑稽可笑的,可是对伊列乌斯人来说,这却是一次使人心醉神迷的晚会。

“简直是太好了!”金基娜评论说。

“参加这样的晚会真叫人高兴。”弗洛尔济妮娅赞同地说道。

当然,接下来就是跳舞。商会把诗人索西热内斯·科斯塔从贝尔蒙特请来,让他来管理这个图书馆,毫无疑问,这个图书馆在丰富伊列乌斯市文化生活方面将发挥重要的作用。

讲到文化和图书,在人们回忆起特奥多罗为奥费妮西娅写下的诗句的时候,怎么能不提到博士刚刚出版的那本小册子呢?这本小册子就是在伊列乌斯市由能工巧匠若阿金在若奥·富尔仁西奥的印刷厂里排版印刷的,选用了博士那部有口皆碑的巨著《阿维拉家族及伊列乌斯史略》中的几个章节。但是这本小册子并没有使用这个书名,因为它只选用了该书中有关奥费妮西娅以及曾引起争论的描写她与佩德罗二世皇帝之间恋情的那些章节。博士谦恭地用了《历史性恋情》这样一个书名,括号里的副标题为“一次旧的论战之回声”。全书共计八十页,七号字型,使用的是很难看懂的十五世纪卡蒙斯[82]式的语言,旁征博引,提出了种种假想。这个浪漫的爱情故事写得很详细、很具体,引用了大量的作家的语录和特奥多罗的诗句。这本小册子为博士这样一位杰出的伊列乌斯市的尊贵的头上加了一顶光荣的王冠。当然,巴伊亚市的一位批评家——肯定是出于嫉妒——认为这本薄薄的小册子不值一读,“从各方面来说,都是不可容忍的胡言乱语”。这位心术不正的批评家专写一些刻薄的文章反对巴伊亚市那些最令人引以为荣的真正的作家。与此相反,正在蒙多诺沃筹建他的第四个家庭的杰出诗人阿尔吉莱乌·帕尔梅拉也给巴伊亚市的这家报纸撰写了一篇文章,这篇占了六个版面的文章不乏颂扬之词,热情地讴歌了奥费妮西娅的一片痴情,把她称为“巴西自由恋爱思想的先驱”。另一种评论虽然没有文学价值,却也十分新奇,这是尼奥加洛在模范文具店与若奥·富尔仁西奥聊天的时候提出来的:

“若奥,在博士写的小册子里,我们的先祖奥费妮西娅的体形有了一些变化,你注意到了没有?我记得很清楚,从前她又干又瘦,就像是一块腌肉,在这本小册子里,她胖了。请你看看第十四页。你知道现在的这幅奥费妮西娅的肖像和谁相似吗?和加布里埃拉……”

若奥·富尔仁西奥笑了,他巧妙而又并无恶意地说道:

“伊列乌斯有谁不迷恋加布里埃拉呢?如果她要竞选市长,准能把上尉和马乌里西奥击败,就是他们两个人合在一起也不是她的对手,所有的人都投加布里埃拉的票。”

“女人不会……”

“老弟,女人没有选举权。要是有的话,有些女人也会投她的票。她具有某种其他人所不具备的气质,你没在除夕的舞会上看出这一点吗?是谁把大伙儿引向了街头,人人都跳起舞来了呢?我认为,正是这种力量可以使人有所创新,有所发现。对我来说,没有任何事情能使我像在人群中间看到加布里埃拉时那样感到高兴。你知道我是怎么想的吗?她站在一堆纸花中间,就像花园里的一枝散发着香味的真花……”

但是,在博士这本小册子出版的那几天,人们谈论的是奥费妮西娅而不是加布里埃拉。当地掀起了一阵奥费妮西娅热,人们纷纷追忆起这位热恋上了蓄着胡须的皇帝的高贵的阿维拉家族的女性。一家人吃晚饭的时候谈的是她,在经常举办舞会和茶会的进步俱乐部里谈的是她,现在通常在黄昏的时候去海滨林荫路上散步的青年男女谈的也是她,公共汽车上、火车上、讲演里、诗歌中、报纸上以及酒店里谈论的仍然还是这位贵族妇女。甚至在夜总会里情况也是如此。一位新来的长着钩形鼻子和一双黑黑的眼睛的西班牙女人发了狂似的迷恋上了蒙迪尼奥·法尔康,可这位出口商新年以后刚从里约带回来一位唱民歌的女歌手,他的心思正在这个女人身上。一看到那位西班牙女人长吁短叹、两眼失神的模样,一个爱开玩笑的人就把她称作是奥费妮西娅。这个绰号就这样叫开了,在她离开伊列乌斯前往米纳斯吉拉斯州金矿去的时候,还把这个绰号带走了。

这些事情都发生在一月份新开业的多拉多夜总会里。这个新的夜总会从里约直接搞来了一些很吸引人的玩意儿和女人,成了巴塔克兰和特里阿农两个夜总会的强有力的竞争对手。多拉多夜总会是黄金珠酒店的老板普利尼奥·阿拉萨开办的,坐落在港口附近。德莫斯特内斯大夫的医院也已正式落成,在开业的仪式上,主教为之祝福,马乌里西奥律师也讲了话。正式开业以后,出于堂娜阿尔明达太太未能预见到的一种巧合,为阿里斯托特莱斯做医疗手术的那间手术室内接待的第一个来客恰好是有名的洛伊里尼奥,他在巴特富多夜总会的一次械斗中肩膀上挨了一枪。瑞典在该市设立了副领事馆,而且就在同一个地方还设立了一家海运公司的办事处,这家公司的名字又长又复杂。人们不时可以看到,蒙迪尼奥·法尔康在纳西布酒店里陪着一个高个子的外国人一起聊天,一边喝着“伊列乌斯大曲”。这位手持文明棍的外国人就是瑞典的副领事兼瑞典海运公司的代理人。港口附近一家新旅馆正在动工兴建,这是一座很大很大的五层高楼。大学生们通过《伊列乌斯日报》向该市人民发出呼吁,哪位市长竞选人能保证在他执政之后修建一个市体育馆、一个运动场,办一所老年人和乞丐收容所,把公路修到皮兰吉,大家就都投他的票。第二天,上尉就通过《伊列乌斯日报》许下诺言,一定满足上述以及其他的一些要求。

另一件新闻就是《南方周报》改成了日报。实际上并没有改多长时间,几个月以后就又重新恢复成了周报。《南方周报》几乎可以说是一份纯政治性的报纸,每期上都要发表一些文章,对蒙迪尼奥·法尔康、阿里斯托特莱斯以及上尉大加指责和诋毁。《伊列乌斯日报》则针锋相对地予以驳斥。

纳西布的餐厅不久就要开始营业了。已经有几个房客从二楼搬走,只剩下了斗虫场占用的那个房间和两个正在另找住处的商店职员所住的房间还没有腾出来。纳西布加快了筹建速度,已经通过他的合资者蒙迪尼奥在里约订购了一大批货物,那位疯疯癫癫的建筑师为餐厅内部的布局做了设计。纳西布又重新高兴起来了。这种高兴劲和加布里埃拉初来不久、纳西布还并不担心她会离开他的时候的那种完全的高兴劲是不一样的。现在,他也并不为这件事担心,但是,要使他感到完全的幸福,就需要加布里埃拉下定决心,真正做到像一位上流社会的太太。纳西布不再抱怨加布里埃拉对床上的事不感兴趣了,因为他自己也感到十分劳累:逢年过节的时候,酒店里忙得让人难以招架。他已经习惯了妻子对丈夫的爱法,不那么强烈,但是平稳而又甜蜜。只是加布里埃拉总不愿进入上流社会的那个圈子里去。诚然,她的这种抵制是消极被动的。尽管除夕晚上发生了加布里埃拉冲进化装游行队伍的这件事,当时纳西布曾有过“这下子全完了”的想法,可是结果却完全相反:连他自己随后也在大街上跳起舞来。而且后来,他的姐姐和姐夫不是来拜访过他们,与加布里埃拉相认了吗?为什么加布里埃拉在家里还是穿得像个穷苦人家的女人,拖着拖鞋,跟猫逗着玩,做饭,收拾房间,唱她的流行小调,跟所有与她说话的人都高声地谈笑呢?

已完结热门小说推荐

最新标签