博炮作文网

博炮作文网>158句美丽的英文短句(附翻译) > 第6部分(第1页)

第6部分(第1页)

my hand。 There was the same inspiration from art—here and there; in flashes—in seeing for the first time the delicacy of a white jade vase; or the rich beauty of a rug; in hearing a passage of music played almost perfectly; in watching Markova dance Giselle; most of all in reading。 Other people’s consciousness; their sensitivity to emotion; color; sound; their feeling for form; instructed me。 The necessity for beauty I found to be the highest good; the human soul’s greatest gift。 It was not; I felt; all。

This winter I came to college。 The questions put to me changed。 Lists of facts and “who dragged whom how many times around the walls of what?” lost importance。 Instead I was asked eternal questions: What is Beauty? What is Truth? What is God? I talked about faith with other students。 I read St。 Augustine and Tolstoy。 I wondered if I hadn’t been worshiping around the edges。 Nature and art were the edges; an inner faith was the center。 I discovered; really discovered; that I had a soul。 Just sitting in the sun one day; I realized the shattering meaning of St。 Augustine’s statement that the sun and the moon; all the wonders of nature; are not God’s “first works”; but second to the spiritual works。

I had; up till then; perceived spiritual beauty; only through the outward; it had e into me。 Now; I am groping towards an inner spiritual consciousness that will be able to go out from me。 I am lost in the middle ground; I am learning。

。 想看书来

不再忍受,争取自由

佚名

你无须去忍受他人的某种行为。你可以为自己设定一个限度。

你不能根据他人的意愿作决定、采取行动。为自己设定一个界限,并遵守它,你也可以自由地开拓自己的空间。

有一些事情,你可以与某个人身上所具有的、使你感到有压力的那部分灵魂进行交谈,甚至也可以同站在你面前对你产生影响的人对话。

要想产生良好的效果,你需要做到真实地与那部分灵魂交谈。初次或者第二次这样做时,你也许会觉得别扭,感觉自己好像并没有这样做一样。如果情况真的是这样,那么你就是做了一次很好的预演。再做一次,这次一定要更投入。一直这样做下去,直到你能感觉到自己真的做到了。

解释如下:

我对他说声“再见”(我指的是他身上我不打算再忍受的那部分),当然,我会事先选择他身上那部分我不能忍受的灵魂来说“再见”。我不想对那部分做什么,我怀疑我将来会很难和有那样举止的人相处,因为我深知人们是如何将别人当出气筒以及他们会采取的一切防御机制。如果人们表现出那部分特征,我们也无能为力,我们所能做的就如我所做的那样,严于律人,宽以待己。

当你感觉这样做很自然时,那么你或许真的有了很重大的改变。坚持这一转变,应用于社会生活中……那是你的处世方式。按这一转变行事,坚持自己的决定,转变属于自己的生活。

■ 心灵小语

在生活中,我们无须一味地迁就他人,委屈自己。当我们发现他人的行为令自己无法忍受时,就要勇敢地摒弃它,争取属于自己的自由。

Say Goodbye to Tolerations—Literally

Anonymous

You don’t have to tolerate certain behavior from people。 You can set boundaries; limits。

You can not only make decisions and take actions with others; to set and maintain boundaries; you can also take internal; private steps。

Here is something you can do either as a private dialog with“part” of someone else that aggravates you; or even with that person in front of you for added impact。

To be effective; you really need to talk and sense that you are really talking to that“part”; to them。 The first or second time you do this; you may feel awkward; and like you didn’t really do it。 If such is the case; you’ve had a good rehearsal。 Do it again; more thoroughly this time; and keep on doing it until you have the sense that it is really done。

Here is the paraphrase:

I told him“goodbye”to (named that part of him that I wasn’t going to tolerate any more); for certainly I would have chosen to say“goodbye” to such an(intolerable part of him)before。 I don’t want anything to do with that (part of him); and I doubt I will in the future have trouble with other men and women who act like that; too; for I understand all I need to know about projecting our junk on someone and all of those other defense mechanisms; and people who strain gnats (the scripture about a board in the eye; while getting the speck out of your brother’s eye)。 If that part shows up; I’ll have nothing to do with him。 I’ve done with that(part); just like l would have to with other people should they behave like that; in order to take care of myself。

When you feel congruent; and that you’ve probably made an important shift。 Act on that shift; make it real in the world。。。 and it is yours。 Keep acting on it; keep to your decision。。。 and the shift is yours; for life!

人生切勿盲目跟从(1)

厄尔?南丁格尔

95%的人从来没有成功过,只因为他们选择了错误的跟从对象。

毛虫排着长长的队伍爬行着,一个接着一个。法国昆虫学家吉恩?亨利?法布尔曾引导一支毛虫队伍来到一个大花盆的边沿上,领队的毛虫追上了队尾的那只,首尾相接,形成了一个圆圈。

完全出于习惯,当然还有本能的因素,这支队伍绕着花盆爬行了七天七夜,最后筋疲力尽,饥饿而死。其实在他们附近就有充足的食物,而且这些食物显而易见,只不过它们被放在了毛虫的圈外。毛虫就这样一直沿着错误的路线爬行下去。

人类也经常这样行事。当做事习惯与思考方式已经形成时,人们更容易遵循贯有的方式,而不是创新,即使这种改变可能意味着自由、功绩和成功。

已完结热门小说推荐

最新标签