相对前面两个称呼,阁下的级别又低了一格,用于非皇族的达官贵人。
如今我们现在对外国的总统、总理、主席、大臣、将军、部长等高级官员就以“阁下”称呼。
足下:
在古代,下称谓上,或同辈相称,都用“足下”:相当于如今的“您”。足下,属称对方的敬辞。
在民间,流传这么一段来历传奇。
晋文公烧山,想逼迫贤人介子推出山,可谁知介子推倔强如驴,宁可抱着大树和母亲被烧死,也不出山。
晋文公十分悲痛,砍下这棵大树制成木屐,穿在脚下寄托哀思,时常喊道:“悲乎,足下!”
于是有了“足下”这么一词。
相对前四种尊称,后面四种就低调许多,最多只能叫作敬称。
膝下:
和其他词不同,“膝下”这个词特指子女对父母的称呼,不能用于其他场合。取意子女未成年时,只有父母的膝盖高,以此表示幼年。
后来借指父母,表示不忘父母养育之恩。
在下:
古人落座,北为尊,南为下。长者坐在北边上席,地位最低的人坐在最南边的位置。所以自称在下。例如《误入桃源》就说:“我们都散罢,待明年容在下还席。”
麾下:
“麾”的本意是军队指挥的旗帜。麾下,就是说紧紧围绕在将军旗帜之下。一般用于带有军事性质的组织机构,下级对上级的敬语。以此衍生,还有“标下”、“部下”的类似称呼。
手下:
意思是指听从调遣,服从领导安排。用于下级对上上级领导的称呼。
由此可见,这些带有“下”的称呼,暗地里隐藏着严密的社会等级阶层。你可以藐视,但你不能不遵从。毕竟这是人情世故,更是游戏规则。
不尊重别人,也无法获得别人的尊重。
tips:看好看的小说,就来呀