《悉尼先驱晨报》评论称:“这不是几百名,而是数千名女孩到来。她们也不单单是孤儿,而是淹没我们的爱尔兰贫民浪潮。”
带有更强烈仇视和歧视意味的评论来自《墨尔本阿格斯报》:“我们的资金并没有花在体面、合格、有教养的女孩身上,……我们的钱理当花在带着红润面颊的英格兰女孩身上,或花在美好的苏格兰女孩身上,而不是浪费在这些粗糙的、无用的生物身上。她们有着矮胖的、生长不良的身材,腰粗、脚踝笨拙,对维多利亚州未来殖民者的体质有着很坏的影响。”
这些言辞自然又引来了观众们的一片嘘声。
三姐妹终于要开始新生活了。然而在被人选中当妻子之前,她们也不能闲着,被强制性地出去工作。这个时间平均是两年半。
还是当然啦,法雷尔三姐妹也不可能平平安安顺顺遂遂地嫁人生子,从此过上幸福生活的。
细心的大姐听到了英国人在背后的议论,代替二妹去了一家酒馆当女招待。果然她当天就被丧尽天良的坏老板给强暴了,最后沦为老板控制下的姬女。
还有两位姐妹去给人当女佣。
二姐很快嫁给了一个警察,但是这个警察却是具有酗酒和暴力倾向的男人,她因丈夫殴打而流产,最后因流产引发的伤寒和肠炎而痛苦地死去。
而警察丈夫连葬礼都不给她办理,还是大姐和三妹拿出了所有的积蓄才让二姐落了葬。
三妹却因此被怀疑偷了家中的财物,健壮的女雇主和她的儿子们活活地打死了她,也根本没有人来追究这样的罪行。
大姐去警察局报警,却被二妹的丈夫羞辱了一顿,甚至还想要占她便宜。于是她乘其不备杀死了这个害死自己妹妹的仇人。
在被人发现之前,她离开了警察局跑到三妹的雇主家里放了一把火,烧死了他们一家人。
嗯,这样情节俗套是俗套了一点,合理性也不是很足更别说真实性了,不过看着让人解气不是。
这部电影毕竟是商业片,总得考虑一下观众感受啊。
最后大姐迎着夕阳走进了海里。
此时,摩曼小姐的歌声再次随着乐声响起:
“我不愿意看到你继续痛苦,孤独地留在枝头上。”
“愿你能跟随你的同伴安然长亡。”
“我把你芬芳的花瓣轻轻地撒在花坛。”
“让你和你亲爱的同伴在那黄土中埋葬……”
她和太阳一起沉入了太平洋中。
荧幕变黑。
the end。
现场观众一个个地站了起来,一起开始唱起了第三段:
“当那爱人的指环失去了宝石的光芒。”
“当那珍贵的友情枯萎我也愿你和你同眠。”
“当那忠实的心儿憔悴,当那亲爱的人死亡。”
“谁还愿意孤独地生存在这凄凉的世界上。”
在“the end”之后,银幕上又打出了一行字:此片根据真人真事改编。
是的,这句话一般性都放在片头,但是我们的袁大师为了加深观众们的印象,特意放在了片尾。
最后,银幕上出现了一个大大的数字4114。
这便是运到澳大利亚的“饥荒孤女”的总数。
“呜、呜、呜……”
他们把《夏日的最后一朵玫瑰》唱了一遍又一遍,直到所有人都泣不成声,哭成了一片……
“两位殿下,好机会。我们现在就走吧!”
我们的袁大师见此情形自然是非常感动,马上向两位皇太子提出了这个建议。
威尔士亲王和迪宫亲王对此肯定没有异议,于是他们乘着没人注意就偷偷地溜出了球场。
…………………………………………