《夜莺》,1844年
theNightingale,1844
---
《夜莺》揭示了安徒生对自然之美而非矫揉造作之美的执着追求。
"theNightingale"revealsAndersen’sdeepmitmenttonaturalbeautyovertheartfulandartificial。
安徒生选择童话作为他的创作媒介,希望使自己与简单、“自然”形式的自发性相契合,并赋予他的艺术如同夜莺歌声一样的能力,去创造美、提供愉悦、赋予活力并带来转变。
Inchoosingthefairytaleashismedium,Andersenhopedtoalignhimselfwiththespontaneityofsimple,“natural”formsandtoempowerhisartwiththesamecapacityasthenightingale’ssongtocreatebeauty,toprovidepleasure,andtoanimateandtransform。
诗人和歌手常被称为“夜莺”,安徒生同时代的歌手珍妮?林德(她的演唱曲目包括民歌)就被着名地称为“瑞典夜莺”。
poetsandsingersarefrequentlyreferredtoas“nightingales,”andAndersen’scontemporary,thesingerJennyLind(whoserepertoireincludedfolksongs)wasfamouslyreferredtoasthe“Swedishnightingale。”
“她的声音永远留在我的故事《夜莺》里。”安徒生在他的旅行日记中写道。安徒生的朋友们称他为“菲英岛的夜莺”——一个因文学之歌而赢得赞誉和名声的人——安徒生也把自己称作“男版珍妮?林德”。
“hervoicestayswithme,forever,inmystory‘theNightingale,’”Andersenwroteinhistraveldiaries。Andersen’sfriendsdubbedhimthe“nightingalefromFyn”—amanwhoseliterarysonghadearnedhimadulationandfame—andAndersenreferredtohimselfasa“maleJennyLind。”
在《我的童话人生》中,他赞美她的歌唱能力:
IntheFairytaleofmyLife,hehailedhervocalpowers:
“她那可爱而年轻的声音穿透所有人的心!在这里,真实和自然占了上风;
一切都变得有意义且清晰明了。”
“herlovelyyouthfulvoicepenetratedallhearts!heretruthandnatureprevailed;
everythingassumedsignificanceandclarity”。
在着名芭蕾舞大师(他把自己算作安徒生的朋友之一)的女儿夏洛特?布尔诺维尔出版的一本回忆录中,讲述了下面这个故事(安徒生很可能听过这个故事):
Inamemoirpublishedbycharlottebournonville,daughterofthefamousballetmasterwhocountedhimselfamongAndersen’sfriends,thefollowingstory(whichAndersenmaywellhaveheard)isrecounted:
我父亲最亲爱的朋友之一,一个非常热爱音乐的年轻人,病得很重,他因不能听到珍妮?林德唱歌而感到悲伤,这使他的病情更加严重。
oneofmyfather’sdearestfriends,averymusicalyoungman,wasseriouslyill,andhissadnessatnotbeingabletohearJennyLindsingdidquitealottomakehisconditionevenworse。
当珍妮得知这个消息时,她喊道:
whenJennylearnedthatnews,shecried:
“亲爱的布尔诺维尔先生,
允许我为这个重病的人唱歌吧!”也许让一个身患绝症的人经历这样一种情感体验是一个危险的尝试,但却奏效了。
“dearmr。
bournonville,allowmetosingforthismanwhoissoill!”perhapsitwasadangerousexperimenttoexposeapersonwhowasmortallyilltosuchanemotionalexperience,butitworked。
在他听到这美妙的歌声之后……他正在康复的路上。
Afterheheardthebeautifulsinging。。。hewasontheroadtorecovery。
真正献身于自己技艺的人所创造出的真正艺术的谦逊、慷慨和激情,与机械生物所践行的艺术带来的空洞愉悦形成鲜明对比,这些机械生物除了空洞的模仿几乎不会做别的事情。
themodesty,generosity,andpassionoftrueartproducedbythosedevotedtotheircraftcontrastssharplywiththeemptypleasureofanartasitispracticedbymechanicalcreatures,whocanengageinlittleelsebutvacuousmimicry。
伊戈尔?斯特拉文斯基根据安徒生的故事创作的歌剧《夜莺》于1914年在巴黎首演。
IgorStravinsky’soperatheNightingale,basedonAndersen’sstory,premieredinparisin1914。
几年后,斯特拉文斯基为谢尔盖?佳吉列夫的俄罗斯芭蕾舞团创作了交响诗《夜莺之歌》。
Severalyearslater,Stravinskyposedasymphonicpoem,“SongoftheNightingale,”forSergeidiaghilev’sballetsRusses。
这部芭蕾舞剧于1920年首演,舞美由亨利?马蒂斯设计,编舞是莱昂尼德?马辛。
theballetwasfirstperformedin1920,withsetsbyhenrimatisseandchoreographybyLéonidemassine。
杰里?平基讲述他决定为安徒生的《夜莺》配图的过程,揭示了旧故事的新图像如何对读者产生影响。
Jerrypinkey’saccountofhisdecisiontoillustrateAndersen’s“Nightingale”revealshownewimagesforoldstoriescanhavedesignsonthereader。