之前他听说葛罗斯文纳小姐是位迷人的金发女郎。从报上关于雷克斯·弗特斯科案验尸庭审的新闻照片来看,这一点确属事实。眼前这人显然不可能是葛罗斯文纳小姐。
“葛罗斯文纳小姐上周离职了。我是哈德卡瑟尔太太,珀西瓦尔·弗特斯科先生的私人秘书。”
“果然是老珀西的风格,兰斯心想。辞掉金发美人,换一个丑八怪。为什么?安全起见,或是这位的薪水比较低?
“我是兰斯洛特·弗特斯科,你没见过我。”他轻快地说。
“噢,对不起,兰斯洛特先生,”哈德卡瑟尔太太道歉,“你应该是第一次到公司来吧?”
“是第一次,但不是最后一次。”兰斯笑道。
他穿过房间,推开从前父亲私人办公室的门。他惊讶地发现,坐在办公桌后的并不是珀西瓦尔,而是尼尔警督。尼尔警督正在分类整理一大堆文件,抬头看见他,便点头致意。
“早上好,弗特斯科先生。你是来履职的吧。”
“所以你听说我决定进公司了?”
“是你哥哥告诉我的。”
“他说的?热情洋溢地说?”
尼尔警督竭力掩饰笑意。
“没看出多热情。”他一本正经地回答。
“可怜的珀西。”兰斯说。
尼尔警督好奇地望着他。
“你真打算变成上班族?”
“你觉得这不可能吗,尼尔警督?”
“看上去不太合适呀,弗特斯科先生。”
“为什么?我毕竟是我父亲的儿子。”
“同时也是你母亲的儿子。”
兰斯摇摇头。
“你不懂,警督。母亲向往维多利亚时代的浪漫,她喜欢读丁尼生的《亚瑟王传奇》,你看看她给我们起的这些古怪名字就知道了[1]。她身体不好,我总觉得她与现实有些脱节。而我就不一样,我一点也不多愁善感,对浪漫几乎毫无感知,我是百分之百的现实主义者。”
“人们眼中的自己未必是真正的自己。”尼尔警督指出。
“嗯,我同意。”兰斯说。
他坐进一张椅子,以他独具个性的姿势伸展长腿,自顾自微笑着。随后,他出其不意地说:
“你比我哥哥更精明,警督。”
“在哪方面,弗特斯科先生?”
“珀西瓦尔已经被我吓到了。他以为我准备投身都市生活,以为我要插手他那些事,以为我会开始花公司的钱,把他牵扯进投机生意。光是让他担惊受怕这种乐趣几乎就值得我好好享受一番了!我说的是‘几乎’,但这不会变成现实。我无法真正忍受上班族的生活。我喜欢野外的空气和冒险带来的可能性。待在这种地方我非憋死不可。”他马上又补了一句:“请注意,这些话要保密。别把我出卖给珀西,好吗?”
“我和他应该不会聊到这个问题,弗特斯科先生。”
“我得好好捉弄珀西一番,”兰斯说,“让他出点汗。我也该为自己捞一点回来吧。”
“这听起来有点怪,弗特斯科先生,”尼尔说,“捞一点——什么回来?”
兰斯耸耸肩。
“哦,都是陈年旧事,不值一提。”