“我会牢牢记住这件事的。”贾士德爵士说。“他们把戒指留在我身边,想拿来做我犯罪的证据,现在我可以还给你了。”
他说着,就把戒指套在她手上。
“幸好……他们没有发现……其他东西。”她喃喃地说。
“这不是幸不幸的问题,”他回答。“是因为我有好的预谋。”
她大笑。因为他能安全逃脱,这件不幸的事变成他们之间的趣谈。
“我真想看看那位军部司令发现自己被愚弄以后的表情。”
“有很多人如果知道事实真相的话,会被弄得哭笑不得的。”贾士德爵士说。“幸亏你有很丰富的想象力。”
“事实上,这是你的主意。”罗伊斯顿夫人回答。“德柴尔告诉我这个消息的时候,我的脑子里一片混乱,然后我一直就想着你,我觉得你似乎在告诉我该怎么做。”
“你这个小希腊头!”
他的声调深深地震撼着罗伊斯顿夫人的心灵。
他们走到那片空地的时候,德柴尔已经备好了两皮马,而且还带来了他主人的帽子、马靴和手枪。
他脸上喜悦的友情使罗伊斯顿夫人非常感动,她忍不住说,“你看,德柴尔,我们的祈祷应验了。”
“感谢上帝!”
“是的……感谢上帝!”罗伊斯顿夫人回答。
贾士德爵士穿上靴子,趁德柴尔背过身去的时候把她拉到—棵大枞树后面。
“你要到哪里去,贾士德?”
“我还没有决定,”他回答。“也许去康成尔,如果那样,我会写信给你。不过我又担心你万一需要我,而我却离你太远。”
“留在这附近太危险了,”她很快地说。“一、两星期之内我就要回伦敦去了,我们能在那儿见面吗?”
“也许。不过我仔细考虑,一切必须以你的安全为第一。”
“我爱你!”
“我也爱你,亲爱的,让你陷在这种困境里,却又不能留下来保护你,我心里真痫苦。”
她知道他在担心夏瑞翰伯爵。
“没有了戒指,他就不能证明我和你之间有什么关系,”
她说。“他也许会怀疑很多事情,不过只要他无法证明,光是怀疑还是没有用的。”
贾土德爵士微笑着。
“你突然变得聪明起来了。”
“因为这些事情跟你有关。”
他紧紧拥抱着她,然后热情而疯狂地吻着她,仿佛在以全心灵向她告别。
突然,他们被打断了。
杰克狂奔了过来,嘴里还大声嚷着。
“大人——有三个人骑马上山来了!”
“是军人?”罗伊斯顿夫人尖声问。
“不是,是一般的绅士,其中一个骑得特别快。”
罗伊斯顿夫人转向贾士德爵士。
“快点走!”
“好。”他回答。“我来把他们引开,免得让他们发现你。”