一年之内,终因我军征伐有方,群敌悉溃散,我军俟彼散而收之,复为我用。又二年春,在我军不懈努力之下,终使阳城周遭四州之地,境宁民安,再无匪患之乱,亦无兵戈之灾。外患稍解,毛倾之又建议我军战事既歇,当自屯田垦荒,给养自足,以减民之税赋。我便率兵于阳城外四处整顿土地,开河修渠,铺路架桥。当年既得良田千顷,那年秋收之后,我军营中仓廪充实,储粮可支数年之用。三年秋天,毛倾之又见乡民丰收在望,皆有以物相换之需求,便在军营外一开阔之地建以市场,乃成乡民货物相易、互换有无之地。后见市易日盛,若遭遇风雨冰雪,乡民皆无容身之地,货物亦遭损坏,便在市场两侧建立铺面,赁与乡民。四年春,建成房屋百间,乡民租赁房屋,或开米行,或设布店,或卖野物,或制木器。于此之时,阳城始有街衢,日间人盈其中,源源不绝。后又于市场四周修建城郭,分以四门,方成城市。时毛倾之来我军中五年矣。毛顷之于彼时又谓之我说,沃野千里,当有耕者,天授饮食,以足众生。我之阳城,官兵开拓良田千顷,水利方便,却因人口稀少,无人耕作,始是罕见。今别州沸腾,战事不息,彼处人民此餐未饱,下顿无食,上无片瓦遮风挡雨,下无立锥之地可以存身,厌其战事,又惧命殄,久思逃离,恨无去处。不如我处许以便利,令其自来,来之即给予田地耕作,我之收其税赋,他之得其安身立命之地,各得所利,岂不快哉?此解救万民之幸事,平天下之大计,当速行之。于是乃出榜命人远赴他州张贴,喻彼处乡民知之。六年年初之时,果如毛倾之所料,四州之民见我之阳城春耕有时,秋收有望,税赋年减,徭役不使,皆谓之阳城之地为乐土,纷至沓来。又过二年,阳城人口约有五十余万,它州人民皆弃本州而来。彼处州兵统帅见本州虚空,民不足养兵,皆谓之我阳城军罪过,又垂涎阳城富饶,乃结连而来,欲取阳城。我与毛倾之于彼时积蓄已久,又因兵精粮广,私心谓之彼来微不足道。乃率精兵分二路出城迎敌,对士兵悬以重赏,分二路夹击来犯之敌。彼来犯之敌远来劳乏,军容不整,亦无斗志,在我军几番冲击之下,乃自溃逃。我与毛倾之纵兵追击,予以全歼。自此阳城再无来犯之敌。一年之后,天下平定,阳城始作城邦,朝廷又遣之太守,始为治理。毛倾之来我军处逾十年,治理军政,筹划施术,安境宁民,其功于国家殊巨,深得将士之望。我之所为,十之有八当为毛倾之所教授。我数次欲表之为将军,毛倾之固辞不肯,我度之彼意为天下安定,彼之大才,军中当无所用,乃复欲荐之为朝廷所用,毛倾之亦不肯,言之才能不堪大用,只肯为军中小吏,又因父有所命,待父归来之时,再做打算。我见彼其志甚坚,不便强之,乃盼其父早日归来阳城,毛倾之当无它言却之,再作定夺。谁知其父于十年间,竟未回至阳城。后因天下平定,始通书信,其父与毛倾之书信相通,只问之身体近况,家人可好,惟独不言毛倾之前程之事。
本站网站: