博炮作文网

博炮作文网>曾几何时的下一句 > 第28部分(第4页)

第28部分(第4页)

下文关于该图书馆的内容我就不单独注释了,这里一并说了吧。作者设置的这个图书馆似乎不是完全按照大英图书馆来描写的,起码公共档案室这个就……而且原作者一直用the Museum Library这个说法。我查了一下,并没有这个说法,当然也有可能是俗称而我查不到。

我查到的资料说,其实谁都可以去看书借书,只要申请借书证就行……不过有一条,必须有永久地址,申请借书证时要提供签名和地址。估计就是这里手续比较麻烦?另外也许他们要去的区域有限制……?

被神秘博士洗脑的蠢翻译一直没弄懂邓布利多的逻辑……不是一看到历史记载就会变成时间定点无法更改了咩QAQ万一看到历史记载赫敏死了咋办QAQ当然是啥都不知道直接回去救人,才能“改变历史”而不导致时空出问题啊……(够了不要再拿DW的逻辑来套!)

④并不。缪丹斯窦不存在,但奥尔德堡还是有的,就在萨福克郡,而且挺有名的……

⑤我不知道有多少人看到这段之后跟我一样想起了第二部里邓布利多跟哈利的问答……跟这里简直如出一辙。

⑥Bloody hell。我为我贫乏的诅咒用词道歉……QAQ

受所在的汉化组影响,我现在翻译时都尽量选用相对正统的中文,而放弃流行语,所以卧槽、我了个去之类第一时间出现在脑海里的用词就被我删了……

原因?

曾经我也觉得用流行语比较接地气,但是有时候过几年再去看的话就可能比较尴尬了……前几年曾经把一个类似的词翻译成你妹还是什么的,现在再看觉得浑身不对劲。

然而后面用了个什么鬼……咳,一来因为跟前面的见鬼联系,二来这个词对我来说流行语的色彩还是比较弱的(我一直都这么说的啊QAQ),三来也是我实在想不到了……QAQ

⑦THWOCK 查了城市词典,貌似三个意思,一个跟鸡毛秀有关,两个跟丁丁有关。所以我想了一下,还是手动打码吧……

德拉科你被中世纪的底层劳动人民带得……QAQ卢修斯听见了会不会抽你啊!

⑧the Thirty Nine Articles三十九条信纲,英国国教会的信仰纲要。16世纪中叶,英格兰国教会在宗教改革时期,为澄清同天主教及新教其他各派在教义上的分歧,并阐明关于英格兰教会的统一及教会与国家政权间的关系等问题,曾先后制定一些条款。最早是亨利八世开始订立的,几经修改,1563年伊莉莎白一世的时候修订为三十九条,最后于1571年由女王主持定稿,经总议会和国会通过,定为英格兰国教会信纲,编入《公祷书》,沿用至今,未再改动。英国国教会并不强制信徒接受此信纲,但要求教会圣职人员和牛津、剑桥两大学成员必须承认“此三十九条信纲符合上帝的道”,不要发表违反信纲的言论。本信纲受到各国安立甘宗教会的尊重,但并不受其约束。

感谢度娘和维基。

另外后面的新地名除了索普尼斯之外都是编的。

⑨其实罗琳原著有说过,小精灵的魔法跟巫师的不一样,根本不是一个体系的。所以按理说家养小精灵不会使用荧光闪烁这样的巫师咒语……不过貌似这也是六七部才揭露的事?不记得了╮(╯▽╰)╭总之这里的作者是这么写。

………

注意到这章微妙地黑了一下哈利的身高没有?23333

不过最近得知了蛋妞身高问题的真正原因……不知道该说什么好。从前一直觉得他单眼眨很萌,但是原来……QAQ我没有回去确认,但是朋友回去看了一下原片,说的确发现好几个地方看出来动作不太协调的。但是!天啊他现在居然还做到了去百老汇啊!我完全无法想象蛋妞在幕后流了多少汗水做了多少努力。

蠢翻译居然收到了人生中第一个地雷!!!谢谢@□□!

……

补完。

☆、29 代价

“你女儿和她丈夫在哪里?难道我们没说清楚他们要来接受询问吗?”伯纳男爵神气活现地说。

格兰杰夫人不敢看她丈夫的眼睛。格兰杰勋爵壮着胆子大声说:“他们离开了我们,大人。我的理解是,我女儿并不想为这个家族做更多的事。”

特使皱眉:“格兰杰勋爵,容我提醒,藐视国王的命令会招致极为严重的后果。”

“你还想怎么样?”格兰杰夫人绝望地说,“我丈夫已经签名交出了我们的土地!”

“这里还轮不到你一个小小的领主来质问地位比你高得多的人。”特使说,“这种行为本身就是一种藐视。”

“洛伦佐神父已经提供了教区记录,你可以自己查看一下他们的婚姻是否合法

已完结热门小说推荐

最新标签