“你懂得什么!”我想气气她,提高嗓子说。“那个女掌柜,‘马鞭子’的妹子,完全
是老太婆了,还跟小伙子胡闹呢!”
柳德米拉回过头来朝着我,把拐棍深深地截进了院子的沙土里:
“你才什么都不懂呢,”她急急忙忙地,嗓子里含着泪水,可爱的眼睛发出娇艳的光,
说道。“女掌柜原来就不规矩,难道我也是那种人吗?我还小,不许别人碰我一下,撩我一
把什么的……你还是去念念《堪察加女人》那本小说吧,去念念第二部再来开口吧!”
她呜咽着走了,我有些同情她。在她的话里有一种我所不知道的真理。我的朋友为什么
要撩拨她呢?他们还说是爱上了她……
第二天我买了两戈比麦糖,打算在她面前弥补我的过错,我知道这是她喜欢吃的。
“你要吗?”
她装作生气地说:
“去吧,我不跟你好!”
但马上把糖接过去,责备我:
“也不用纸包一下——手那么脏。”
“我洗过,只是洗不干净。”
她用又干又暖的手,拿起我的手看了看说:
“怎么弄成了这个样子……”
“你的手指也扎坏了……”“这是针扎的,我常做针线活儿……”
过了几分钟,她向四周望了一下,对我说:“喂,找个地方躲起来念《堪察加女人》,
好吗?”
我们找了好久,哪儿都不合适。后来决定到洗澡房的更衣间去,那儿虽然很阴暗,但可
以坐在窗子边。窗子正对一个肮脏的拐角,两旁是板棚和邻家的屠宰场,很少有人向那里张
望。
她斜坐在窗口前,把一条瘸腿搁在长凳子上,一条好腿踩在地上,又皱又破的书本挡着
她的面孔,她用感人的声调,念着一连串难解的枯燥无味的句子。可是我很激动,坐在地板
上,瞅着她那对严肃的眼睛,象两个碧色的火光,在书页上顺次地移动着。有时小姑娘的眼
睛里含着泪水,嗓子带着颤音,把难懂的句子中的生疏的字眼很快地念下去。我试着抓住这
些字句,把它们改成诗歌,将句子上下搬动,这就完全妨碍我去了解书中的故事,不知讲些
什么了。
狗在我的膝头上打瞌睡,我给它取了一个名字,叫“快风”,因为它有毛茸茸的细长的
身子,跑起路来很快,吠叫的时候象烟囱里的秋风一样。
“你在听吗?”女孩子问。
我默默地点了点头。杂乱的句子使我越加兴奋,也越加着急地想把?