>
说来有趣,虽然童话《小王子》的作者圣埃克苏佩里是法国人,但这座全世界唯一一座以《小王子》为主题的博物馆却修建在日本箱根。
“——原来世界各地的《小王子》封面插图,风格相差会有这么大啊~”
趴在透明的玻璃展柜上,萩原研二兴致勃勃地对比着展台里面呈现出来的各国书本插图。
“不过,不管看过多少个版本,我还是会觉得最早的英文译本、以及后面出的法文版封面插图更好看啊……”
将手掌缩进毛茸茸的衣袖里,千野幸歪了歪头:“为什么?我感觉都差不多哎。”
“唔……”
萩原研二托腮沉吟了一阵:“如果说我最早阅读的版本是英译本、从此奠定了它在我心里的白月光地位的话,后来我在市面上购买到的、那个棕色羊皮纸卷配上一支干枯玫瑰的法文版插图,大概就是我心里的朱砂痣了吧~”
他笑着说:“那个时候我和小阵平在书店里陪他选复习资料,我第一眼就被那本被摆在童话区的法文版小王子惊艳到了呢。买回家之后,为了读懂它,我还专门抽时间、简单学习了一下法语,为了这个,小阵平还和我闹过好长一段时间的别扭呢!”
“闹别扭?”
悄咪咪瞥了一眼隔壁满脸不耐烦、但还是耐着性子陪他们逛着这座和自己恶人役气质完全不符的童话博物馆的松田警官,千野幸莫名感觉有些好笑:“完全无法想象哎……这样洒脱又帅气的松田警官会因为一本童话书和萩原警官闹别扭什么的。”
竖起一根食指,萩原研二轻轻摇了摇:“不是因为童话书啦,小阵平不高兴是因为我之前有答应过陪他一起研究机械动力学,但是那段时间我的课余空闲全部被法语学习给占用了,害的他只能自己对着书捣鼓机械~说起来,小阵平真的超级可爱,只要不小心弄失败了,就会打电话过来、把我臭骂一顿呢!”
望着萩原研二嘴角那抹腹黑的笑容,很明智地,千野幸把涌到嘴边的,关于「你为什么会觉得松田警官把你臭骂一顿这件事很可爱」的疑问,给迅速咽回了肚子里。
(猫猫瑟瑟发抖jpg)
“——你呢,小千野?”
缓慢地眨了一下眼睛,千野幸歪了歪头:“嗯?”
“你最喜欢哪一个版本的小王子?或者说,你童年的时候,对哪一本书的印象最深刻呢?”
“那一本书么……”
指尖缩在衣袖里,千野幸屈起指节、轻轻在颈侧那枚碎宝石的棱角上来回磨蹭。
半晌之后,他笑了笑。
“其实我没有什么特别在意、或者印象特别深刻的书呢。”