因此说,王太弟夫人对布拉热洛纳保留着良好的印象。
“啊!”她对他说,“您来了,先生;您将要看到我的哥哥,他将非常高兴地能向儿子报答一部分他欠他父亲的情意。”
“拉费尔伯爵,夫人,他有幸替王上办了一点小事,好心的国王已经慷慨地报答过他了,应该是我去向他保证我们父子对他的尊敬、忠诚和感激。”
“您认识我的哥哥吗,子爵先生?”
“我不认识,殿下,这将是我第一次有幸看到陛下。”
“到他那儿去,您不需要再做什么介绍,可是,如果您对自己的地位不太有把握的话,那么大胆地接受我做您的保证人吧,我不会使您失望的。”
“啊!殿下真是太仁慈了。”
“不,布拉热洛纳先生。我记得我们曾经一起赶过路,我曾经注意到在您一左一右世界上最淘气的两个疯子,德·吉什先生和白金汉先生所做的最蠢的傻事当中您所表现出来的极大的睿智。不过我们别去谈他们了,我们来谈您吧。您到英国去是不是为了到那儿去谋一个职位?请原谅我这样问您:这决不是由于好奇,这是由于我想帮您个什么忙才这么问的。”
“不,夫人,我去英国是为了完成一件陛下一心想交给我的任务,没有别的事。”
“而您打算再回到法国来吗?”
“任务一完成我就回来,除非查理二世国王对我另有吩咐。”
“他至少,我可以肯定,会请求您尽可能长久地留在他身边。”
“如果这样的话,我也不能拒绝,因此我预先请求夫人殿下能提醒法国国王,他有一个最最忠诚的仆人还留在远方。”
“可是请您注意,如果陛下召您回来,您可别把他的命令看作是滥用权力。”
“我不懂您的话,夫人。”
“法国的宫廷是一个无与伦比的朝廷,这我完全清楚,可是在我们英国宫廷里也有一些美妇人。”
拉乌尔微微一笑。
“哦!”王太弟夫人说,“这个微笑对我的那些妇女同胞来说可不是什么好兆头。布拉热洛纳先生,这就好比您在对她们说:‘我人来到了你们这儿,可是我把心留在海峡那边了。’您的微笑是不是这个意思?”
“殿下有看到别人灵魂深处的本领,那么她现在一定懂得了为什么在英国宫廷中的过长的逗留对我来说将是一个痛苦。”
“我也不必要了解,一个如此正直的骑士是否得到了同样的回报?”
“夫人,我是和我所爱的人一起长大成人的,因此我相信她对我也有我对她的同样的感情。”
“那么,快去快回,布拉热洛纳子爵,在您回来的时候,我们将看到两个幸福的人,因为我希望您的幸福不会遇到任何阻碍,是吗?”
“有一个很大的阻碍,夫人。”
“啊!什么阻碍?”
“国王的意旨。”
“国王的意旨!……国王反对您的婚姻吗?”
“至少他推迟了这次婚姻。我请求拉费尔伯爵取得国王的同意,国王没有完全拒绝他,至少他明确地表示要他等待。”
“您所爱的人是不是配不上您?”
“她配得上一个国王的爱情,夫人。”
“我的意思是:也许她出身不象您那么高贵?”
“她出身很好。”
“年轻,漂亮?”
“十七岁,我看她真是美极了!”
“她在外省,还是在巴黎?”