“马尔契亚里?”
“我把他给您带回来了。”
“可是,对我来说这是不够的,要再关他,应该有一个新的命令。”
“您不要说这些废话,我亲爱的贝兹莫,您说话象一个孩子!您收到的关于马尔契亚里的命令在什么地方?”
贝兹莫跑到他的银箱那儿,从里面取出了那个命令。阿拉密斯拿了过来,沉着地把它撕成四小片,然后放到灯上烧掉了。
“您在干什么呀?”贝兹莫恐惧到了极点,大声嚷道。
“您好好考虑考虑您的处境,我亲爱的典狱长,”阿拉密斯带著他那沉着的冷静态度说,以您会看到事情很简单。您不再有证明马尔契亚里出狱的命令了。”
“唉!我的天主,我完蛋了!”
“远远不会有这样的事,因为我把马尔契亚里给您又带回来了,既然带回来了,这就仿佛他并没有出去过一样。”
“啊!”典狱长吓得昏头昏脑,叫了一声。
“没有问题。您马上就把他再关起来。”
“我想应该这样!”
“您把这道新的要释放塞尔东的命令交给我。这样一来,您的帐目就合乎规定了。明自吗?”
“我……我……”
“您明白了,”阿拉密斯说。“非常好!”
贝兹莫合起了双手。
“可是,为什么您从我这儿带走马尔契亚里以后,又把他带回给我呢?”不幸的典狱长说不出的痛苦,也说不出的感动。
“是为了一位象您这样的朋友,”阿拉密斯说,“是为了一位象您这样的仆人,没有什么秘密。”
阿拉密斯把嘴贴近贝兹莫的耳朵,继续低低地说:
“您知道他们多么相象,这个不幸的人和……?”
“是的,和国王。”
“这样,马尔契亚里利用他的自由做的第一件事情是为了宣布什么,您猜得到吗?”
“您想,我怎么能猜得到呢?”
“是为了宣布他原来是法国国王。”
“啊!不幸的人!”贝兹莫叫起来。
“他想穿上象国王那样的衣服,扮演篡位者的角色。”
“天啊!”
“亲爱的朋友,这就是为什么我把他再带回来给念的原因。他发疯了,对所有的人尽说傻话。”
“那么,该怎么办呢?”
“非常简单:不让他和任何人接触。您知道,他发疯的事传到国王耳朵里的时候,国王原来很怜悯他的不幸,后来看到他的仁慈竟得到如此忘恩负义的报答,便大发雷霆。因此,现在您要好好地记住这一点,亲爱的贝兹莫先生,因为这和您大有关系,现在如果谁让他和别人接触,除了和我,或者国王本人,谁就要判死刑。您明白吗?贝兹莫,死刑!”
“见鬼!我还能不明白!”