“基恩,我只知道这个。”
“访客不多。”沃克拿起外衣和一串钥匙,领诺斯出了办公室。他看了一下表,“我可以给你半小时,之后就不能陪你了。看看我们能找到什么?”
博物馆在一扇厚厚的大门后面,像一个洞穴,天花板上的漆有很多掉在木地板上,光线很暗,空气潮湿,有一股霉味。
门口放着一些器具,令人胆战心惊,其中有一把高背椅子,椅背和扶手上都绑着带子,座上有一个洞,像一个便桶,在人坐下头的位置上支出一个盒子,这是为了防止被绑住的人咬靠近的人或向这个人吐痰。
标签上写着,“本杰明拉什镇静椅,约19世纪初发明。”诺斯感到恶心,让谁镇静?这是一项奇怪的发明,发明者竟然是一位《独立宣言》的签署者。
其他的器具,至少从表面上看,不比这个好。“这是什么?”诺斯小心地问,指着一个棺材一样的盒子,盒子没有盖,有几根横木,几根重重的铁链吊着它。
“是尤蒂卡床,”沃克骄傲地说:“是以尤蒂卡纽约州立精神病院命名的。病人躺在里面,被悠来悠去,主要是使他们镇静,使他们想起儿时在摇篮里感到的安全。”
我要是有这么一个床就好了。
后面的墙上挂着一件紧身衣,还有一件像是马嚼口的东西,还有一个女塑料模特,穿着一件蓝色的学生服,上面有医院附属护校的名字。很多旧的写字台和医疗书籍,一些落满了灰尘的展柜,里面有几卷布、瓶子、扇子、梳子甚至还有刀片。
诺斯开始冒汗了,感到后背阵阵发凉。我就是来看这些的?现在他们怎么对付精神失常的人?
“当时的医院是自给自足的,”沃克依次看着每一个展柜说:“他们有自己的农场,养一些家禽,织布,制鞋…”
一个满是灰尘的展柜里有一小块长方形的干净地方,看得出曾经放过一个盒子。
“似乎你要找的基恩先生来过这儿。”
架子上有一本棕色封皮的记录册,沃克打开开始查看访客记录,从最近的开始查,一会儿就查完了。
“G…G…没有,我很抱歉。首字母是G的访客中没有,你确定是这个名字吗?”
“是的。”他说的是实话吗?“查查姓。”
沃克又看了看,但很快摇摇头,“吉拉德、古斯通、没有基恩。”
他看得不够仔细。“你查了多久的记录?”
“我们没有多少访客,这是五年的记录,但不是每个人都登记。”
基恩,少了什么?诺斯越过沃克的肩膀看过去,依次看着名单上的每一个名字。科尔,艾德迪布克,珍妮特科特兰(医学博士),霍默,又是代布科,简肖尔,杰依—
是J?他把名字拼错了?“查一查J栏。”
沃克查了查,很快就查完了。过去几年,只有四个名字首字母是J的人来过,签的都是名,没有留姓,都是女人。“
沃克合上书。“我会问一下保安,看看是不是有人闯入我不知道,但是现在不行。很抱歉,你白来了,探长。”
上午11点
诺斯坐在办公楼旁的车里,盘算着是回家还是在这儿住几天,看了看天上,要下雨了。达奇斯郡濒临哈德逊河,靠近沙文甘克山,医院为密林所包围,显得很孤寂。雨点落下来了,似乎打破了周遭的寂静。
这儿很开阔,很美,使人感到自由,这种感觉在城里是没有的。这儿简直是一块乐土,属于自己的乐土。山不高,站在山顶也不觉得头晕,可以欣赏到清新亮丽的风景。在他的公寓里,他只能看窗外,他曾经看到过三个男人手淫。
他揉了揉自己红肿的眼睛,至少可以在这儿休息休息,暂时消失片刻。眼不见,心不烦。天哪,我要累死了。
电话响了,这是预料之中的事,他只是觉得奇怪,为什么没有早点响。
“我跟海兰德讲你出去办案了。”
多少有些意外,是马提内。“我是在办案。”诺斯发动了引擎,慢慢地把车拐过来,朝出口开去。
“太好了,这么说我没有说谎。有什么新发现?”
“没有,这个破地方什么都没有。”
“真倒霉。听着,有两件事:第一,海兰德想知道他的DD-5记录哪儿去了?”
BOOK。▲红桥▲书吧▲
第48节:前往疯人院(3)
“告诉他在他桌子上。”
“他知道不在他桌子上。”
“那就告诉他我不知道。”