“今晚可躲不过我。”
她气愤地迅速回头一瞪。
他的嘴角露一抹幽默。“别那么担心,”他转个身说。“我是指洋葱。我爱吃得不
得了,记得吗?”
第七章
“我从来没看过你这个模样。”莎拉推开自己的盘子,仔细打量厨房餐桌对面的乔
顿。“又是另一场表演吗?”
乔顿摇摇头。“表演已经全部结束,舞台布幕也已正式垂下。”他站起来。“吃饱
没?我来拿咖啡。”
莎拉看着他横过厨房,双眉迷惑地皱在一起。今天晚上乔顿显得有点不一样。以往
显著的沉静依然故我,意志力更加明显,但是总觉得少了什么。她突然明白哪里出了毛
玻往日潜伏在每一个动作里的紧张不见了。“你……看来挺轻松的。”
他从橱台边转身,手中带着咖啡壶走回餐桌旁。“是吗?”他在莎拉的杯子里注入
热腾腾的咖啡。“我倒不觉得,不过,我猜你从来没看过我拋开绝望的时候。你说得对,
从我遇见你的那一天开始,就一直像在舞台上演出。”
“绝望,”她重复一遍。“用这个字眼很古怪。”
“比古怪的感觉更难受,它令人浑身不自在。”他为自己倒好咖啡,把咖啡壶放在
桌上,然后坐回自己的椅子。他向后倚在靠背上,两只长脚伸向前方。“你从来没绝望
过吧,莎拉?”
她沉思片刻。“没有,我想没有。”她曾经抑郁不乐,甚至自感凄凉,但从来没体
验过绝望的锋利边缘。“我没想到你竟会有绝望的感觉,你一向控制得很好。”她咬紧
嘴唇。“包括对每件事、每个人。”
他端起杯子凑近唇边。“以前,控制对我来说非常重要,唯有如此我才能避免自己
的世界粉碎成千百万片。我不能让这种事情发生。”
“你说『以前』,但你现在仍然想控制我。你怎么解释?把我搁浅在这个小岛上,
不让我离开。”
“最后的欢呼?”他举起杯子,模仿干杯祝福的姿态。“还是拯救我健全灵魂的良
机?你怎么说?”
“炫耀你的傲慢。”她站起来。“我不想继续喝咖啡,我想我该去睡了,明天麦隆
来这儿时,我要顺便离开小岛。如果他不带我回去,相信游艇上的无线电总可以借我用
用。但我无法相信他真的和你同流合污。”
“如果他不打算如此,就不会久留,而你也将面临那个邪恶的妇女杀手。我相信你
不希望发生那种事。”
“你显然认为这件事很有趣?呃,我可和你不一样。”