博炮作文网

博炮作文网>毕加索介绍 > 第4部分(第2页)

第4部分(第2页)

我们一大早就爬起来,忙着打扫厨房:洗餐具,擦地板,把抹布凉在阳台上。

为母亲准备早餐:托盘、杯子、壶、糖。不,不要糖,吃糖要长胖的。我们看了看闹钟。9点整。还有等两小时才能叫醒她。

于是,我们只好静等,不敢动一动。

“他还记得有孩子,”母亲咕哝道。“他说要来看你们。”

“什么时候?”

“1点钟。在下面。”

在下面。爸爸现在没资格上家来了。我们再也不能给他看我们的房间,再也不能给他看巴勃利托在鞋盒里做的城堡,再也不能让他看我们的作业本,还有我们画在墙上的图画。

已是可望而不可及了。再也不能与他分享我们孩子的世界了。

加州庄园,等在栅栏前,老门房的脚步声,钥匙在锁孔中转动声,生硬的问话:

“有预约吗?”

院子、铺石甬道、台阶,还有杰奎琳·罗克不友善的话语:

“老爷正在淋浴。先在院子里玩会儿吧。”

她的声调生硬,无理。但她是这里的主人,我们只能服从。

腊肠犬鲂鱼跟在后面,巴勃利托和我手拉手漫步在院子里。我们不敢跑动,更不敢出声说话。老爷正在洗浴。这神圣庄严的时刻我们是不能骚扰的。

父亲跟在身后,嘴上叼着烟,弓着腰,走在长满青草的雕塑中间。他顺手摘下一片薰衣草的叶子放到鼻子下闻一闻。是什么香味?可是童年时的气味?然而毕加索难道还看重他儿时的气味?

我扔下巴勃利托赶到他的身边,把手放进他的手中。我爱他,他是我父亲。

现在,我们是在画室中,爷爷穿着裤衩,一件宽松的棉质裤衩,男性特征显露无遗:对于像我这样八岁的小女孩都不雅,而后来,等我已是知廉知耻的十七岁大姑娘时他还是这副样子见我们。

目中无人还是有意挑逗?都不是。我想,他七十六岁的年纪,如此穿戴,不管是在我面前,在厨娘面前还是在年轻的家务女工面前都无所谓。他的性器官,如同他的画笔,如同堆在餐盘里的鱼刺,如同山羊埃斯梅拉达到处拉的羊粪蛋,如同地上那一大堆生锈的空罐头盒子。这些东西都是毕加索作品的一部分,每个人都必须接受。即便不讨人喜欢也要接受。

椰枣、无花果和核桃从他手指间一过,一声大笑,马上就是一堂课。荒诞、无理:

“记住,孩子们,什么不要也可以过得很好。鞋子、穿的,就连吃的都可以不要。瞧我,什么也不需要。”

巴勃利托和我连头发根都羞红了。我母亲会不会写过一封信向他抱怨什么了?他会不会不给父亲抚养费了?我们再一次觉得有种负罪感压在心头。

他穿着破旧的海魂衫、歪歪斜斜的裤衩、磨损的草底帆布鞋,确实什么都不需要。我们有什么好抱怨的?爷爷跟我们一样,是穷人。唯一的区别是他是有钱的穷人,而我们今晚又要吃面条了。

“重要的是,”他兴致勃勃地接着说,“重要的是做自己想做的事。”

《我的爷爷毕加索》17(2)

父亲好像劈头挨了一鞭子。他垂下目光,喃喃地说:

“ 巴勃罗;你要的那些画我已从巴黎带回来了,都放在车里。”

逃避,遁词,胆怯。

又一次害怕惹恼强悍的人身牛头怪兽,可怜的他只能靠这么一招来解围。

爷爷没起身,只是笑了笑。

“保罗;”他总算网开一面,不再穷追不舍了,“星期天多明金在阿尔勒有一场斗牛。你陪我去看吧。”

然后又向我们转过身说道:

“如果你愿意,把巴勃利托和玛里娜也带上。不管怎么说,他们身上流淌着西班牙人的血。”

接见结束。巴勃利托和我高兴地谢谢爷爷赐予我们愉快的一天。他向我弯下身,接受了我的亲吻又大笑着说道:

“Hasta la vista; muchachos! A domingo proximo ! 〃

我们朝栅栏走去,父亲正在栅栏前从那辆奥兹莫比尔的后备箱往外拿画,因为还要送到屋里,便让我们乖乖地等会儿。

他回来了,步履轻盈,笑眯眯的。显然,爷爷这次表现得一定很慷慨。不是心,而是钱。

已完结热门小说推荐

最新标签