洛克博士读完后,说:&ldo;这个姿态真够仁慈的了。要是我,除杖打偷窃者外,
还要将其逐出校门。不过我十分理解奎尔齐先生迫切希望找回手稿的心情。我听你
的,亲爱的福尔摩斯。你放手干吧!&rdo;校长站起身,意思是谈话该结束了。
温盖特的搜索令人大失所望,只搜出一张大饼的残渣,那是从厨房里偷出的;
另一样东西是一个墙手球球拍,上面写着拥有者的名字:彼得&iddot;陶迪。球拍是在哈
里&iddot;辛格的书房里发现的。但后来陶迪对这事不以为然地说:&ldo;是我借给辛格的,
让他用它打胖子邦特!&rdo;邦特则否认从厨房里偷过饼,却又傻乎乎地不打自招地说
:&ldo;我从来没在深更半夜爬起来偷那张饼……这种事我从来不干!不信你们去问费
斯,因为我给了他一小块……这并不等于我有饼!&rdo;
毋庸讳言,奎尔齐先生的手杖在全校,不,应该说是肯特郡乃至全英国最肥硕
的屁股上重重地打了六下。
&ldo;啪!&rdo;
&ldo;噢!&rdo;
&ldo;啪!&rdo;
&ldo;哦,天!&rdo;
&ldo;啪!&rdo;
&ldo;啊哟,住手吧!&rdo;
&ldo;啪!啪!啪!&rdo;
&ldo;哦,天!救命啊!&rdo;
胖子邦特结果是从奎尔齐先生的办公室里爬到我和福尔摩斯站着的走廊里的。
他边爬边从眼镜片后狠狠瞪着福尔摩斯,从牙缝里骂道:&ldo;混蛋!&rdo;我说:&rdo;你应原
谅他,福尔摩斯。他显然是食欲过大的牺牲品,他的食欲还让他变得低能。&ldo;
我们晚上一到就离开了学校,等学生都回到寝室后又返回来。我们敲敲奎尔齐
办公室的门,他请我们进去,但打招呼的口气却不似往常那样热情。他苦涩地说:
&ldo;福尔摩斯先生,你的办法的确奏了效,但并不是我预期的那种。&rdo;
他递给福尔摩斯一张撕成一半的大号稿纸,上面是奎尔齐的手迹《格雷弗莱尔
斯》。
他接着说:&ldo;这张纸是从我的手稿上撕下来的。我刚才回来时它就放在我办公
桌上,旁边还有一张便条,用铅笔写了几行字。&rdo;
说着他把便条也推给福尔摩斯。
便条纸是粉色的,质量低劣。上面印的文字旁边用铅笔写着:你要是想要回你