七册全套小说翻译稿已经全部交稿,并出了全套典藏版。 她作为一个译者和原作者一起,受邀在国外参加了全套典藏版玄幻小说的签售会。 翻译作品,其实是一次文学的再创作。 活动现场的读者众多,很多外国读者来找她签名合影,bob带着狼人杀小分队都来为她捧场,她在他们的小众论坛上赫赫有名,bob他们甚至询问她什么时候再翻译新的作品,催着她出稿子。 颜听歆非常感恩自己的翻译能够得到读者的认同。 年少的自己,你看到了吗? 我正在一步一步的实现我们高中时期的人生目标。 我在十年前,种下了一棵树,这棵树在我的辛勤浇灌下,终于慢慢长大,结出了果子。 我和那些很优秀的翻译家还有很大很大的差距,但是...